Glovokai: Address Translation
Galería de imágenes destacadas
Translitera automáticamente las direcciones de envío para entregas exitosas con servicios de mensajería internacional
Translitera direcciones de cualquier idioma mediante IA. Regenera instantáneamente, deshace traducciones y respalda la dirección original. Perfecto para envíos globales y flujo de pedidos optimizado.
- Transliteración automática y actualización de direcciones de envío
- Respaldo de direcciones originales como una nota de pedido
- Deshacer o retransliterar dirección de envío
- Transliteración masiva desde la página de Pedidos en el administrador
- Filtrar direcciones de envío para transliteración
Contiene texto traducido automáticamente
- Características
- Se usa directamente en el panel de control de Shopify
Idiomas
Inglés
Esta aplicación no está traducida al Español
Categorías
Actualizaciones de pedidos
Gestión de pedidos
Tareas de automatización
Personalización
Precios
Standard
Instalación gratuita
$0.10 por transliteración
- Primeras 10 transliteraciones GRATIS
- Filtrar direcciones para transliteración
- Transliteración manual/masiva
- Transliteración automática
- Deshacer/Respaldo de transliteración
Sandbox
Gratis
- Para tiendas de prueba y desarrollo
- Todas las características incluidas
Contiene texto traducido automáticamente
Todos los cargos se facturan en USD.
Reseñas (2)
- El 100% de las calificaciones son de 5 estrellas
-
El 0% de las calificaciones son de 4 estrellas
-
El 0% de las calificaciones son de 3 estrellas
-
El 0% de las calificaciones son de 2 estrellas
-
El 0% de las calificaciones son de 1 estrellas
We use this app for our online store to transliterate customer addresses. It’s a very handy tool that allows us to quickly generate readable shipping labels for carriers, especially for our Polish store. Easy to use, fast, and reliable, a real time-saver in our daily operations!
We just needed a simple way to translate a Japanese shipping address into the USPS label system so we could get the package out. We will still include the original Japanese text for when the package arrives locally. The pricing is right and we hope more orders will find there way to us from Japan. Thanks!
Thanks for taking the time to share your experience! And please let me know anytime again if you have any requests or questions.
All the best
/Thore
Soporte técnico
Soporte de la aplicación proporcionado por INUX CO.
Más aplicaciones como esta
Cumple con nuestros más altos estándares de rendimiento, diseño e integración. Más información sobre Se abre en una ventana nueva
Cumple con nuestros más altos estándares de rendimiento, diseño e integración. Más información sobre Se abre en una ventana nueva