言語翻訳者‑LangShop

コンテンツを翻訳し、言語と通貨スイッチャーを追加して. 言語と通貨を変更します。

無料プランあり。 14日間の無料体験。

キー値セクション

あなたの販売と変換をブースト

新しいお客様を獲得するために、新しい言語をストアに追加します。集客するために、あなたの世界的な販売を増やします。コーディングは不要です。 言語の壁はありません。

迅速かつ簡単な翻訳

自動翻訳と人間による翻訳を組み合わせて最高品質のコンテンツを作成します。数回クリックするだけで翻訳します。コードの編集は不要です!

最適化された多言語SEO

私たちはGoogleの多言語SEOのベストプラクティスに従っています。あなたのストアはインデックス化されて、あなたのコンテンツはさまざまな言語で検索可能です。

言語翻訳者‑LangShop

言語翻訳者‑LangShop

14日間の無料試用版でShopifyストアを数分で翻訳してローカライズします

LangShopは、新しい言語をストアに追加することで、ビジネスの成長と拡大を支援します。あなたの全部のストアを翻訳とローカライズの手間を省けることで、私たちは収益と販売の増加を支援します。訪問者には、優先的な言語が自動的に表示されます。

自動的に翻訳できる無料プランを使用して、アプリの体験を開始できます。

  • テーマの設定とロケール、
  • ナビゲーション、
  • 次に、残りのコンテンツを手動で翻訳します。

一方、標準プランまたは高度なプランに登録すると、すべてのストアコンテンツが自動的に翻訳されます。

ストアオーナーとして、

  • 新しいお客様を引き付けることで販売を増やします。
  • 訪問者の言語を話すことで変換を改善します。

241言語から選択

訪問者がどこから来たとしても、私たちはこのタスクに対処しました。ストアに別の言語を追加するのは簡単です。

  1. 「新しい言語を追加」をクリックします。
  2. 自動翻訳を実行します。

あなたのストアのすべてのコンテンツは数分以内に新しい言語に翻訳されます;)

あなたのコンテンツを翻訳

「   」の翻訳を開始するために、1つまたは複数の言語を選択してください。

  • コレクション
  • 製品
  • 製品バリエーション
  • ページ(コーディングなしのチェックアウトページ、ネイティブ統合を含めて)
  • ブログ
  • ブログ投稿
  • ナビゲーション
  • テーマ(設定、ロケール、静的な「ハードコーディングされた」テキスト)
  • 画像上のテキスト。 異なる言語で異なる画像を表示します。
  • Shopify通知。 メールとSMS
  • ベンダーとタグ
  • サードパーティのアプリ。 ページ上の別のアプリのコンテンツ。

用語集のサポート

ブランド名は「絶対に翻訳しない」ルールで翻訳しない。正しい多義語の翻訳には、「常に翻訳する」ルールを適用します。

ご注意してください。製品は、チェックアウトページと通知で翻訳されて、常に期待どおりの言語で表示されます。お客様の配送/支払いのテキストは、チェックアウトページでも翻訳されます。

準備ができて最適化されたSEO

LangShopのみが100%SEOに優しい「サーバーサイドレンダリング」翻訳を提供して、コーディングは不要です。「Shopify翻訳API」と完全に統合されて、Shopifyにより承認されています。

  • 各言語の一意のURL。例えば、フランス語のコンテンツは「* .myshop.com / fr /」で、英語コンテンツは「* .myshop.com」で入手できます。
  • メタタグ、ディスクリプションタグなどが検出および翻訳されます。
  • 多言語代替リンク「hreflang」
  • Googleの多言語SEOのベストプラクティスに従っています。

LangShopには他に何が期待できますか?

あなたのお客様の利便性を考えて、あなたのサイトを親しみやすいようにしています。お客さまの言語を追加すると、注文を取得するのにこれで十分ですか?通貨はどうですか?LangShopはもう1つのビジネス上の問題を解決して、あなたのビジネスとお客様のために通貨換算技術を統合します。

これから、あなたのお客様はあなたのストアで便利な言語だけでなく、便利な通貨も使用するようになります。言語と同様に、数回クリックするだけでストアに新しい通貨を簡単に追加できます。

言語スイッチャーとともに通貨スイッチャーを追加することで、少なくとも30%販売を増やしましょう!だからこれからは、あなたのお客様は手作業で変換することなく適切で明確な価格を取得できます;)

LangShopは、あなたのストアを含めて、どのShopifyストアでもをローカライズできます。

公開日

以下と統合:

  • Google
  • Baidu
  • Yandex
  • Bing
  • Watson
  • Kakao
言語翻訳者‑LangShop

言語翻訳者‑LangShop

14日間の無料試用版でShopifyストアを数分で翻訳してローカライズします

LangShopは、新しい言語をストアに追加することで、ビジネスの成長と拡大を支援します。あなたの全部のストアを翻訳とローカライズの手間を省けることで、私たちは収益と販売の増加を支援します。訪問者には、優先的な言語が自動的に表示されます。

自動的に翻訳できる無料プランを使用して、アプリの体験を開始できます。

  • テーマの設定とロケール、
  • ナビゲーション、
  • 次に、残りのコンテンツを手動で翻訳します。

一方、標準プランまたは高度なプランに登録すると、すべてのストアコンテンツが自動的に翻訳されます。

ストアオーナーとして、

  • 新しいお客様を引き付けることで販売を増やします。
  • 訪問者の言語を話すことで変換を改善します。

241言語から選択

訪問者がどこから来たとしても、私たちはこのタスクに対処しました。ストアに別の言語を追加するのは簡単です。

  1. 「新しい言語を追加」をクリックします。
  2. 自動翻訳を実行します。

あなたのストアのすべてのコンテンツは数分以内に新しい言語に翻訳されます;)

あなたのコンテンツを翻訳

「   」の翻訳を開始するために、1つまたは複数の言語を選択してください。

  • コレクション
  • 製品
  • 製品バリエーション
  • ページ(コーディングなしのチェックアウトページ、ネイティブ統合を含めて)
  • ブログ
  • ブログ投稿
  • ナビゲーション
  • テーマ(設定、ロケール、静的な「ハードコーディングされた」テキスト)
  • 画像上のテキスト。 異なる言語で異なる画像を表示します。
  • Shopify通知。 メールとSMS
  • ベンダーとタグ
  • サードパーティのアプリ。 ページ上の別のアプリのコンテンツ。

用語集のサポート

ブランド名は「絶対に翻訳しない」ルールで翻訳しない。正しい多義語の翻訳には、「常に翻訳する」ルールを適用します。

ご注意してください。製品は、チェックアウトページと通知で翻訳されて、常に期待どおりの言語で表示されます。お客様の配送/支払いのテキストは、チェックアウトページでも翻訳されます。

準備ができて最適化されたSEO

LangShopのみが100%SEOに優しい「サーバーサイドレンダリング」翻訳を提供して、コーディングは不要です。「Shopify翻訳API」と完全に統合されて、Shopifyにより承認されています。

  • 各言語の一意のURL。例えば、フランス語のコンテンツは「* .myshop.com / fr /」で、英語コンテンツは「* .myshop.com」で入手できます。
  • メタタグ、ディスクリプションタグなどが検出および翻訳されます。
  • 多言語代替リンク「hreflang」
  • Googleの多言語SEOのベストプラクティスに従っています。

LangShopには他に何が期待できますか?

あなたのお客様の利便性を考えて、あなたのサイトを親しみやすいようにしています。お客さまの言語を追加すると、注文を取得するのにこれで十分ですか?通貨はどうですか?LangShopはもう1つのビジネス上の問題を解決して、あなたのビジネスとお客様のために通貨換算技術を統合します。

これから、あなたのお客様はあなたのストアで便利な言語だけでなく、便利な通貨も使用するようになります。言語と同様に、数回クリックするだけでストアに新しい通貨を簡単に追加できます。

言語スイッチャーとともに通貨スイッチャーを追加することで、少なくとも30%販売を増やしましょう!だからこれからは、あなたのお客様は手作業で変換することなく適切で明確な価格を取得できます;)

LangShopは、あなたのストアを含めて、どのShopifyストアでもをローカライズできます。

公開日

以下と統合:

  • Google
  • Baidu
  • Yandex
  • Bing
  • Watson
  • Kakao

料金 14日間の無料体験

すべての価格オプションを見る

無料

無料

  • 一つの追加の言語
  • 無制限の手動翻訳
  • 自動翻訳ナビ、決済ゲートウェイ
  • 言語と通貨セレクタ
  • 基本サポート

基本

$9.90/月

または月額$8.25をまとめて年に1回$99請求

  • すべて無料で含まれています
  • 製品、コレクション、ブログページの無制限のマシンAI翻訳
  • 一括編集
  • ブランディング無料

標準

$33.90/月

または月額$28.25をまとめて年に1回$339請求

  • 5つの追加言語
  • すべてのストア要素の無制限の機械翻訳
  • 高度なスイッチャーのカスタマイズ
  • ブランディング無料
  • 優先サポート

高度

$67.90/月

または月額$56.58をまとめて年に1回$679請求

  • 20の追加言語
  • すべて標準に含まれています
  • 新製品の自動翻訳
  • Shopifyフローとの統合
  • プレミアムサポート

* すべての料金はUSDで請求されます。
** 月額や使用料に基づく請求などの定期請求は、30日ごとに請求されます。

レビュー

4.8 5つ星

総合評価は、アプリの現在の状態を反映しています。すべてのアプリレビューを考慮しますが、最新のレビューを優先します。

  • 5 5つ星
    評価の95%は5星です
  • 4 5つ星
    評価の3%は4星です
  • 3 5つ星
    評価の0%は3星です
  • 2 5つ星
    評価の0%は2星です
  • 1 5つ星
    評価の2%は1星です

Instafollow

ロケーション ノルウェー

Im not one to write reviews, bad or good - but at this time I cant let people download this app in good will, knowing that it might hurt their business by a lot. I used this app to translate my site, and it works to somewhat degree but a lot of flaws in the app. They state they can translate checkout, which they cant. They can only translate checkout if the customers go from add to cart, to cart page then to checkout. With dynamics buttons, which is buy now button straight to cart they cant translate. Dont even bother to try to use their static text elements, or dynamic text as you need to download the theme. But you cant download the translated theme, anyway, so that doesnt work. Unless you already did it. Oh, you wanna download it? Too bad, you need to translate your site once more after custom translation. So you cant translate that. The support is terrible, they have not once helped me - i had to manage to find out myself why the checkout wont translate, and they state it is a shopify problem. Ive searched, and it is a shopify problem, but they still advertise they can. They still didnt try to find some other solutions, I found one myself by directing to cart rather than checkout. After being on support for a long time, and they told me that wouldnt solve the problem. Great! Next time i needed help, Tthey went in my account, which i should never have given permission to do so, and duplicated all my site and content - which in turn hurts my SEO. They used site.com/nb when i had domain CCTLD for each already in use. So my site had then
site.com/nb (duplicated)
site.com/da (duplicated)
site.dk
site.no Now my main site is deindexing, cause of duplicating submitted url :) What am I left with? Yes, my main pages with main DOMAINS deindexed by Google - with different canonical tags. Now I have to clean up the mess, and if you know anything about SEO - for Google to crawl your pages that they dont think is canonical anymore, can take long time. So now I have wrong canonical tags, on all my pages, and also a deindexed site which has lost all it rankings and will probably take a long time to regain. Did they offer an apology? Nah. They tried to explain that isnt how canonical tags/hreflangs work. Welp, wish they knew how they work so I wouldnt be in this mess, and I dont have to teach them. While they didnt offer an apology, until I told them I would write a detailed review which they tried to bribe me off with giving me 50% off (and then an apology) for the month or so. Like that would even start to cover the damages they made. Ive paid this closed to 33 USD for months, and I can guarantee there must be a better app somewhere else - which have also better support.
Wish I wouldnt be stuck with this app, I have an translated site which I cant remove or change because of my SEO efforts. Support - 1 star
Functions - 1 star
Translations - 4 stars Overall, translations are OK, the staff is the worst.

SAKAI ICHIMONJI MITSUHIDE

ロケーション 日本

英語のみで始めたサイトを別の言語に対応させるために使用しました。管理画面、プロ翻訳、CSVによるインポートそれぞれで翻訳が直感的にスムーズに進む仕組みが整っている。サポートも素早く丁寧で助かりました。なぜかエクセルで作成したcsvがうまくインポートできず、テンプレートなどがあれば助かりました。一番うれしいのはスプレッドシートのリンクを入力し、スプレッドシート上でリアルタイムに更新できると良いです。

開発者の返信

2022年5月14日

Hello!
Thank you for your feedback it's very important for us for further development!
We'll do our best to provide the most efficient service.

Please don't hesitate to contact us again ;)
Have a good one!

confidenceforall

ロケーション オランダ

I had some troubles when launching my new site. I was pleasantly surprised by the support that was provided. Great service!

開発者の返信

2022年5月12日

Hello confidenceforall,
Thank you for leaving such a positive review!

We're glad to hear that you've found the required help from our customer support.
I do hope that you continue using our app and enjoy its functionality.
Should any questions appear- you can always contact us in chat or via email.

Best regards,
LangShop Team

言語翻訳者‑LangShopに類似したアプリ

Language Translate & Currency

Language Translate & Currency

Multi Language & Multi Currency Switcher with Geolocation

4.9 5つ星(2756レビューs)
無料プランあり
Language Translate + Currency

Language Translate + Currency

Multi Languages & Multi Currency switcher, Translate store

4.9 5つ星(522レビューs)
無料
Pluglin

Pluglin

Simple translation of your store into any language

4.1 5つ星(5レビューs)
無料プランあり
VT Labs Metafield Translator

VT Labs Metafield Translator

Translate your metafields & sell globally

5.0 5つ星(2レビューs)
無料