Back In Stock 日本語版:再入荷通知サポーター
- Ceny
-
Bezpłatny plan jest dostępny. Dostępna darmowa wersja próbna.
- Najważniejsze informacje
- Współpracuje z najnowszymi szablonami
- Ocena
- 4,4 (2)
- Deweloper
- Netyear Group Corporation
Wyróżnione obrazy w galerii
商品の再入荷をEmailまたはSMS・LINEで自動通知!在庫切れアラートや予約商品リクエスト機能も新たに搭載。機会損失を防ぎます。
再入荷通知サポーターは、Back in Stockの日本語版です。エンドユーザーが売り切れとなっている商品が入荷されると自動的にメールもしくはSMS・LINEにて通知を受け取れるShopifyアプリです。 売り切れ時にはエンドユーザーに再入荷通知を受け取るよう促せるため、導入前は把握できていなかった再入荷を希望するエンドユーザー数の把握および、自動的に通知を送ることで効率的にマーケティング活動をすることが可能となります。 商品単位での再入荷通知数を確認ができます。 顧客単位での再入荷通知のステータス、コンバージョンが確認できます。 メールおよびSMS・LINEの通知文をカスタマイズできます。 管理画面側から個別またはCSVインポートで再入荷データを取り込むことができます。 売り切れによって購入機会を逃したお客様に入荷した際には通知を送ることでコンバージョン率増加に貢献します。 ノーコードで素早く導入ができます。 Back in Stockのような再入荷通知を日本向けにローカライズしています。
- 商品の再入荷時に自動でメール、SMS、LINE通知が可能
- 受注生産商品に活用できる予約商品のリクエスト機能も利用可能!
- クリック数や購入数などの数字が、グラフで簡単に確認できるダッシュボード機能
- 売り切れ状態を防ぐため、設定した在庫数を下回った際に通知を受け取れる在庫アラート機能
- 再入荷通知をLINEで!外部アプリとの連携がなく設定が可能
- Najważniejsze informacje
- Współpracuje z najnowszymi szablonami
Języki
Japoński
Ta aplikacja nie została przetłumaczona na język Polski
Współpracuje z
Shopify FlowKategorie
Powiadomienia
Dostosowanie
Analizy i raporty
Ceny
FREE
Gratis
- ・5通までのメールとSMSの再入荷通知申し込み
- ・無制限の分析
STARTUP
$9.50 /miesiąc
- ・50通までのメールとSMSの再入荷通知申し込み
- ・無制限の分析とレポート
- ・在庫通知の設定
- ・Email、SMSテンプレートの編集
7-dniowa darmowa wersja próbna
SMALL BUSINESS
$15 /miesiąc
- ・150通までのメールとSMSの再入荷通知申し込み
- ・無制限の分析とレポート
- ・在庫通知の設定
- ・Email、SMSテンプレートの編集
7-dniowa darmowa wersja próbna
MEDIUM STORE
$35 /miesiąc
- ・1000通までのメールとSMSの再入荷通知申し込み
- ・無制限の分析とレポート
- ・在庫通知の設定
- ・Email、SMSテンプレートの編集
7-dniowa darmowa wersja próbna
Wszystkie opłaty są naliczane w USD. Opłaty cykliczne i zależne od użytkowania są pobierane co 30 dni.
Recenzje (2)
再入荷の問い合わせが増えたのでこのアプリを設置しました。テーマを外部依頼でカスタムしていた為か、設置がうまくできず、問い合わせた所、メールサポートとコラボレータ―アカウントで最終的には直接設置してくれました。サポートが充実していて助かりました。
めでたやオンラインショップ 様
この度は弊社アプリをご利用&レビューいただきありがとうございました。
弊社アプリご利用に伴い機能面やサポート体制において満足いただけているようで、非常にうれしく思います!
これからも機能改善・サポートを行ってまいります。
また、ご不明点や改善要望などありましたらお問い合わせください。
今後とも、当アプリをよろしくお願いいたします。
お問い合わせ先がないのでメール送信の件数など確認したいことが質問できません。 通常のアプリであれば質問の送り先やChatがあると思うのですが、平日でもレスがないのでサポート面で若干心配になります。サポートさえしっかりしてくれれば使いやすいかもしれないのに・・
piounnal 様
レビューへの解答いただきありがとうございます。
この度は貴重なご意見をいただきありがとうございます!
ご指摘いただいた点につきましては急ぎ改善を行わせていただきます。
今後はアプリ内に問い合わせフォームを設置させていただきます。
アプリについてのご質問・お問い合わせにつきましてはjackal-app@netyear.netにてご連絡いただけますと幸いです。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
Pomoc techniczna
Netyear Group Corporation może odpowiedzieć na wszelkie pytania związane z Back In Stock 日本語版:再入荷通知サポーター.
Deweloper
ginza2-15-2, tokyukinza 2choume, chuo, JP-13, 1040061, JP
Zasoby
Ten programista nie oferuje bezpośredniego wsparcia w języku: Polski.
Wprowadzenie na rynek
28 styczeń 2022