Shopify Translate & Adapt , 834件のレビュー

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の70%は5つ星です
  • 評価の21%は4つ星です
  • 評価の5%は3つ星です
  • 評価の2%は2つ星です
  • 評価の3%は1つ星です
2024年2月12日

Super handy app only I cannot find an option to retranslate updated pages (cannot find the homepage when I look through the pages that are translated) or a help chat with the app developers). Would be super helpful to get an answer on here as I have stopped running a discount weeks ago and it is still showing on my homepage in other languages.

365 DRY
オランダ
アプリの使用期間:7ヶ月
Shopifyが返信しました 2024年2月14日

We have reached out to chat!

2024年2月23日

It is easy to use. It could just be a bit more practical, maybe allowing more copy/paste options at the same time or granting the possibility to clone some information instead of keeping writing the same stuff down.

Di Biase hair
イタリア
アプリの使用期間:3ヶ月
編集日:2024年3月6日

WELCOME TO OUR STORE! | For any questions, please write to info@thingsforhome.store | New items every day, follow the changes | Price corrections are possible for large quantities: info@thingsforhome.store | An automatic currency fluctuation discount of 2% is applied to all purchases starting from 1 monetary unit. | For purchases over 20 use your discount code: 2TFH2024-10 | WE DELIVER WORLDWIDE FROM A LOCATION NEAREST TO YOU !

ThingsForHome
ラトビア
アプリの使用期間:4ヶ月
2024年1月5日

It's a great app, especially given that it is free. Translations aren't always perfect, particularly in specialised stores like mine. Would love it if it were just slightly more user-friendly, especially for novices like myself!

Zafiro Equestrian
スペイン
アプリの使用期間:1年以上
2024年2月2日

This is a great app. It would be perfect if there was a bulk edit option.

NAIMAH
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:1年以上
Shopifyが返信しました 2024年2月3日

Hi folks, thanks for the review. The languages CSV is the best bulk option currently - Settings > Languages > Export

2024年1月26日

What I like:
- It lets me translate unlimited words
- The Ai translations work pretty good (although self-translated text do sound better)
- It lets me upload different images for each language for SEO purpose
- It lets me translate the sections of my Impulse Theme by Archetypes
- It lets me translate URL's, Meta titles and Meta descriptions.

What I don't like:
- It doesn't let me translate the texts I have in custom liquid sections
- It doesn't let me translate the embedded newsletter form from Klaviyo
- The app closes itself quite often without saving my translations
- Often pressing [save] makes the screen freeze

After all, I was able to translate 95% of my site. If you don't have any custom liquid sections, and you don't use embedded sections from external apps, I think this app is a good choice that offers the essential neccesities.

Via di Gioia Swimwear
オランダ
アプリの使用期間:7日
2024年1月16日

It is really nice, easy to use. But the max of 2 language makes it a 4 instead of 5. Would love to have a couple of more languages.

Roar Sweden
スウェーデン
アプリの使用期間:8ヶ月
2024年2月28日

Very easy to use and so far all good. Much appreciated functionality and it's free. Keep up the good work!

Mpluss
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約1ヶ月
2024年4月2日

Pas evident a prendre en main ni à comprendre. L'application pourrait bénéficier d'une interface moins austère et plus simple à comprendre.
Pas du tout 'user friendly'
Au demeurant une fois pris en main, l'application est efficace te sans bug.
Satisfait dans l'ensemble

Vox
フランス
アプリの使用期間:約2ヶ月
2024年1月2日

It works great, the only reason why I don't give it 5 stars is because the app only allows you to translate 2 languages. I think that there should be at least 3 languages.

Zlotech
オランダ
アプリの使用期間:25日