レビュー (1,265)

総合評価
4.9
評価レベルごとの件数
  • 評価の96%は5つ星です
  • 評価の3%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の1%は1つ星です
2024年1月31日

The app isn't performing as expected and doesn't conform to the developer's declaration. The translation leaves some product categories and items untranslated. For instance, out of the five identical elements present in the same block, only four were translated. It is certainly not worth using this application for a comprehensive translation of an online store.

Miss Denier
ポーランド
アプリの使用期間:約4時間
2023年7月27日

Not working anymore. I cannot open the app and get the error "translation-lab.sherpas.design refused to connect."

Earth & Mama Co.
スペイン
アプリの使用期間:2年以上
2023年11月17日

Mi opinión:
- cambiaron sus políticas y ahora sale muy caro hacer traducciones, incluso con el plan superior
- Las traducciones no son muy brillantes

Electrotodo.es
スペイン
アプリの使用期間:5ヶ月
2022年11月9日

Since I installed this app my website started having issues. It got to the point where the website wouldn't load any more, quickly de-installed it.

Katon.nl
オランダ
アプリの使用期間:3ヶ月
2023年7月28日

This translation app is not as smart as it described. It can not translating content well. You have to manually edited all translations.

Nola Zen
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの使用期間:約2ヶ月
2023年7月28日

They call it AI. But it uses third-party robot translation services. Translation is not accurate. Not worth the price. A lot of limitations.

Mood Rejuve
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの使用期間:約1ヶ月
2022年9月6日

Nothing but issues. I was impressed with the reviews and wanted to give it a try. But my shop messed up, which I need to fix again and have delayed my shop launch. Customer service is not the most helpful, passing on the blame to my theme. But Ive also raised the issue with my theme devs and they suggest to uninstall the app as it was causing far too much issues on different aspects of my shop.. Finally after a couple of days of back and forth with my problems, nothing was solved and I have to uninstall the app. Very dissapointed.

Succulent Den
スペイン
アプリの使用期間:約24時間
2020年6月11日

App payante rien de gratuit, mais le principal probleme ou l'on pense apres avoir payé 9$ qu'il va traduire le site en entier, meme pas il faut encore payer 9$ pour 250.000 mots et rien ne dit combien devra t on payer par la suite.

Atelier Kintsugi と Tea
フランス
アプリの使用期間:約1時間
編集日:2020年2月27日

New customer, I uninstalled this app within an hour or so of installation because the support was the worst I have received in years. I purchased the paid plan but was told they hadn't looked to see that I was a paying customer. I was told to find support elsewhere.

They did apologize about not looking and then offered to help but the excuse was they have lots of requests right now.

I would wait until they have things settled before you install this. The app itself looks very promising.

Earthangel Soaps
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:42分
2021年6月15日

fatal, se ha insertado algo en mi codigo que aun habiendo desinstalado la aplicación sigue traduciendo

ENTREROPA | Oficial
スペイン
アプリの使用期間:22分