レビュー (1,278)

総合評価
4.9
評価レベルごとの件数
  • 評価の96%は5つ星です
  • 評価の2%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の1%は1つ星です
2022年5月24日

J'utilise cette application pour pouvoir avoir un site qui passe du Français à l'Anglais. J'aime cette application parce qu'elle me permet de positionner les lettres Fr En où je veux, que je ne suis pas obligée d'avoir des grands drapeaux, qu'elles sont discrètes. De plus, le service d'assistance est très efficace, rapide et la personne au bout de l'email est très sympa. Je recommande cette application!

Anabaum
フランス
アプリの使用期間:5日
2023年7月6日

Überstzung super einfach und einmaliger Support. Ich kam mit etwas nicht zurecht, sie haben sich eingewählt, im Hintergrund gearbeitet und voila! auf einmal war es da!

Absolut Top!

mikiGREEN
ドイツ
アプリの使用期間:5日
編集日:2020年9月14日

So far so good, not live yet but I tested the App and Support and I'm sold! The App is very easy to use and ultra simple to understand. Support replies are fast. This App acts as a real business and that's truly welcome.

H2Surf-Vision
フランス
アプリの使用期間:4日
2022年3月15日

The customer support is great. I had a problem synchronizing PageFly with Translation Lab and they offered me their help straightaway. In less than a day I had all my problems solved.

DeVallet
スペイン
アプリの使用期間:4日
編集日:2020年12月4日

Nice app, automatic translation is great idea, a lot of customers was missing other language in our shop.

Noski Noski
ポーランド
アプリの使用期間:4日
2023年5月26日

T Lab ‑ AI Language Translate has a great costumer service! It works perfectly in my website. I recommend it.

ruadomundo
ポルトガル
アプリの使用期間:4日
2023年2月19日

Support is always very helpful, quickly responsive and goes deep in detail with their effort and answers. We have tried 4 - 5 other translation apps and finally only t-lab worked for us.

Prestyge
フランス
アプリの使用期間:4日
2022年8月31日

Very good app with good support! Live chat can help directly if u have any questions. So far really happy!

AIROSTAR
オランダ
アプリの使用期間:4日
編集日:2020年9月15日

The application is very easy to use. I was able to do everything on my own without having to search on the internet for how to do it. The translations are 95% correct. I had to contact tech support only because an element of my theme could not be translated and got a response very quickly and helped me resolve my issue efficiently. Thank you

Luxury Bombshell
カナダ
アプリの使用期間:4日
編集日:2020年10月5日

Really easy to use translation app for a totally useless techy! For $20 I got my entire site translated from English to Spanish. I am very impressed!

Gemstonz Silver
スペイン
アプリの使用期間:4日