T Lab ‑ AI 言語翻訳 , 1,165件のレビュー

総合評価
4.9
評価レベルごとの件数
  • 評価の95%は5つ星です
  • 評価の2%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の1%は1つ星です
2024年3月21日

When I have had an issue with a particular translation or formatting I have had a 5* response from the T Lab Support Team (Dimitar, Todor and Lina). In fact I have never had better support from any other service and I can't recommend the team highly enough.

Vintage Sewing Pattern Company
イギリス
アプリの使用期間:約2ヶ月
2024年3月14日

Their customer support is the best among the other app developers, hands down. Whatever problem we had they answered pretty soon, and helped as much as they could. They even checked the codes of our theme, even tho it is not their task. A big thank you to Dimitri and all the others at the team! :)

Club Shoes Relics
スペイン
アプリの使用期間:16日
2024年2月7日

Loving T lab since the day I downloaded it. Intuitive and very helpful customer support.

SQUID window textiles
ベルギー
アプリの使用期間:2年以上
2024年1月18日

I give 5 stars because the developers do try their best, the customer service is fast, kind, patient and helpful and the Pros, which are that the app works generally beautifully as far as I can tell and it's reasonably priced.

But not everything is peachy and rosy, the Cons mostly revolve around Judge.me, this may be more the fault of Judge.me than T Lab, but as it may.. reviews have to be manually updated PER LANGUAGE every time you receive new ones, and just as bad, if you use "review grouping" in Judge.me as I do, the system is going to multiply however few reviews you have into thousands, meaning that translating only around 350 shop-wide reviews ends up taking around 20 hours, per language.

Still, I tried quite a few of the most popular translation apps before this one, and this one so far balances price, quality and usability the best. I'm staying :)

Abysm Internal
カナダ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2024年4月24日

Application assez simple d'utilisation et efficace même si nous n'avons pas encore checké toutes les traductions pour vérifier certains mots ainsi que le sens des phrases.

Libréa
ルーマニア
アプリの使用期間:8日
2024年2月20日

Extremely good app. For the support, I won't have room to fit all the praise. They really solved a very complicated problem that Shopify did not want to deal with at all, even though the problem, as in most cases, was with them. In short, I will say for everyone who has a problem with part of the translation of their theme (because of the small base of languages supported by Shopify 32.) This is your App and team of developers and support. Special thanks to Dimitar and his colleagues from the development and programming department.

bvseductive
ブルガリア
アプリの使用期間:4日
2024年4月3日

They are really good partners. They are very good at solving problems and helping. I definitely recommend

VARY FITS
ドイツ
アプリの使用期間:1年以上
2023年12月26日

T Lab is an exceptionally user-friendly translation app for Shopify stores, and it stands out as the best option in terms of performance and affordability. With T Lab, I can easily translate everything visible on my store's front page.

The support team at T Lab is highly dedicated and responsive. Even on Christmas day, Dimitar (the name displayed on the chat widget) was working diligently with me to resolve a media translation issue. I am truly impressed with the T Lab team and extend my best wishes to Dimitar.

Unihertz
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの使用期間:2年弱
2024年4月25日

Good app and very good support. Thanks.

Kuori Barcelona
スペイン
アプリの使用期間:12ヶ月
2024年3月15日

We think it's the best app for translations.
Assistance is always punctual and quick in finding solutions. Exceptional. We recommend it to everyone. A thousand thanks.

Drinkshopstore.com
イタリア
アプリの使用期間:28日