レビュー (1,263)

総合評価
4.9
評価レベルごとの件数
  • 評価の96%は5つ星です
  • 評価の2%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の1%は1つ星です
2022年3月31日

Excellent app. My store runs in German and English there was a small problem at check out with translating but they quickly fix it for me when shopify couldn't.

Knifematerial.at
オーストリア
アプリの使用期間:2年以上
編集日:2023年6月29日

best app for translate, easy to use and customer service always available, fast and kind.

I've tried several translation apps (I would say all), but none of them offer what this app offers.

Let's start by saying that it's very easy to use, it basically divides what you need to translate into sections and even if you're not sure where to look, there's a search box where you just need to enter a keyword and you'll find the exact section in to look for.
In addition to the classic manual translation function, you can have the text translated by artificial intelligence, in this way, even if you have no experience with a certain language, you can have a correct translation.

Another thing I want to add is that in the past I have needed their help and it should be noted that in this app there is a chat, unlike the ompetitors where you have to write an email and wait for an answer, here they answer you immediately and they can help you immediately.

The cost is not high for what it offers.
I recommend it to everyone.

Hair-Army
イタリア
アプリの使用期間:2年以上
2022年3月9日

T Lab - Al Language Translate app is very easy and simple to use. We have tried other translating apps, but this one is the best.

Norli Lana
イタリア
アプリの使用期間:2年以上
2023年10月4日

super app, works great, great support. I highly reccomend. PriceValue is excellent.

Viweedy
スイス
アプリの使用期間:2年以上
2021年8月15日

Amazing support, we had some issues to solved which we contacted the customer service,they were very responsive and helpfull.

Body Nutrition
スイス
アプリの使用期間:2年以上
2023年5月11日

Great customer support ! I somehow got stuck and the problem was quickly fixed. Now my site is nicely translated :-)

lafablight
フランス
アプリの使用期間:2年以上
2022年4月14日

I like that the custom theme sections can be intuitively found and translated in the app, it's a great feature. They might appear differently, sometimes all in the Home or Pages tab, sometimes in separate sections. Tip: the separate sections have alphanumeric names by default, but if the names are updated in the code, they appear in the app (for example, I named mine "HOME_ADVANTAGES", "HOME_REVIEWS", "FAQ_OUR_PRODUCT", etc), and then they appear like this in the app, too. If you update the names throughout the in the code, don't forget to update them in a list at the bottom ; )

hedgehogdryer
ノルウェー
アプリの使用期間:2年以上
2021年7月15日

I'm using the app on my webshop and it is working pretty well. The most important is the service I've got when something went wrong. The guys were amazing, fixed the problem immediately, and recorded a video with detailed explanations. I could warmly recommend it.

Dandelion of dreams
デンマーク
アプリの使用期間:2年以上
2021年8月25日

Great Support! Fixed my problem in lower than 24h and thats for free :) <3
Thank you very much for that :)
your lovelstar.com Team

LOVELSTAR
ドイツ
アプリの使用期間:2年以上
2021年3月19日

Great app and some good advance feature. I am using both Langify and Translation Lab. Langify only for custom translate (what cannot be automatically translated by Translation Lab). Translation Lab is doing all the rest. I particularly like the software is translating the email template but also the easy export/import feature. Indeed, I want my products descriptions to be translated but not the name of my products. So I do an automatic translation, then I export , remove the translation the products' names and import again. Done ! In case of question, good to know that the support is answering very quickly and willing to help.

Eyefood Factory France
フランス
アプリの使用期間:2年以上