レビュー (1,268)

総合評価
4.9
評価レベルごとの件数
  • 評価の96%は5つ星です
  • 評価の3%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の1%は1つ星です
2023年1月10日

We have used other translation apps in the past but we settled on T LAB as it's very easy to use and easy to find all the elements you want to translate. Customer service is very fast in responding and also solving any issue you might have. Totally recommend and a big high five to Lina for all her help!

MATCA NATURALS
ルーマニア
アプリの使用期間:1年以上
2021年11月14日

Buena aplicación, teniendo en cuenta que no existen las traducciones perfectas de ninguna aplicación, esta traduce muy aproximado, bastante exacto, luego sólo hay que corregir detalles, algo que no se debe obviar con ninguna.
Servicio al cliente excelente, gente muy amable y muy profesional.
Es una muy buena aplicación. Good application, taking into account that there are no perfect translations of any application, it translates very approximately, quite accurate, then you only have to correct details, something that should not be ignored with any.
Excellent customer service, very friendly and very professional people.
It is a very good application.

Chik Chak Market
イスラエル
アプリの使用期間:1年以上
2022年9月13日

L'APP è stupenda, noi la usiamo in maniera non automatica, le traduzioni sono molto precise pur partendo dall'italiano verso l'inglese. Che dire, veramente la consiglio perchè rende tutto più semplice. Frank

Back2You
イタリア
アプリの使用期間:1年以上
編集日:2022年9月13日

The app is really helpful to translate! the support team especially is highly responsive and goes the extra mile in order to help solve any issues regarding the app. Special mention to Dimitar who helped solve an issue by making a video tutorial, especially for our brand. Thanks a lot. much appreciated!

LARABELLINI
イタリア
アプリの使用期間:1年以上
2022年3月23日

Great customer service! I asked for support regarding traslation of my website. Lina was fantastic as she told me exactly what to do in a super professional way and sent me all the links necessary.

Manufattofficial
イタリア
アプリの使用期間:1年以上
2021年6月1日

I used this app to help me translate my website. It is really useful. I also needed help and contacted the customer service that was really excelent and solved imediatly the problem.

Nolita Bio
ポルトガル
アプリの使用期間:1年以上
2022年1月20日

Perfect!! Lina and Max helped me to solve a problem that I had, and now the website is working perfectly in several languages.
Raul Anta

REFIX - Alkaline Seawater
スペイン
アプリの使用期間:1年以上
2022年9月16日

First of all, we would like to congratulate the Sherpas Team for all the great work on this app. Secondly, here is our review : Positives :
So far, so good. -The app is able to translate 99.9% of the content correctly , as we can tell. There are some really small parts/words where the app misses the meaning of a phrase but that's fine with us as we can easily adjust the translations manually. Nevertheless, the app translates most of the text very accurately. Most of the time, we don't even have to intervene manually. -The UI is very simple and makes the experience headache-free. -The translation time is quitte fast, and we love the fact that we can just leave the page once we launch the "auto-translate" feature. The notification by email is a big plus ! This helps us know when to come back and check if everything is well-translated. Negatives :
None so far, really. Things that we would love to see in this app :
1) Have the option to let the app auto-translate new changes on specific time. For example, the app could check daily at a specific time ( ex: midnight) for changes. If it detects changes, then auto-translate by itself. Once finished, send an email notification that an auto-translation took place the x date at y time. If it could tell some more info as to where the translation took place (ex : products) that would be a great plus. You could ask me why this option would be so important... Well, there have been times where we would forget to translate new content on our eshop so new content would stay untranslated for some days before we would have noticed. Having this option would resolve that. 2) Have an exclusion list of words or phrases that we don't want to be translated. This would be really helpful for brand names or other specific words that we don't want to be translated.

Swaff Company
ベルギー
アプリの使用期間:1年以上
2021年6月23日

I used the app to translate my websites into several languages. It is very easy to use and the support from Max was spot on.

PPJoe Pop Protectors
イギリス
アプリの使用期間:1年以上
2022年7月21日

great customer support! You normally get a reply in 24 hours. Very useful for translating shopify supported websites.

En Papiers Europe
スペイン
アプリの使用期間:1年以上