レビュー (1,282)

総合評価
4.9
評価レベルごとの件数
  • 評価の96%は5つ星です
  • 評価の2%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の1%は1つ星です
2020年12月8日

The application is great and the customer service is very good,
I would recommend it to everyone.thank you so much

Papyon.be
ベルギー
アプリの使用期間:約1ヶ月
2020年5月4日

I used this app and was berry satisfied with customer service responses and avalibilty.
Verry professional team.

Kallos
クロアチア
アプリの使用期間:約1ヶ月
2020年11月24日

I have a lot of questions and everytime I sent an e-mail to the support center, I received very quick feedback. Very friendly and competent support.

PEARLS OF AFRICA
ドイツ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2024年6月1日

Great support team. I'm a beginner in this domain, but this translation App is so intuitive and easy to use! 100% suggest this app!

HomeFashion
エストニア
アプリの使用期間:5日
2020年1月17日

This app is very easy for translating your site content into another language, many options supported and all text seems to be covered using this plugin. Also had some questions for the support team, and they have provided answers very quickly. Heads up since this is a free plugin, would use this again on another shop!

House of Merchant
オランダ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2022年8月8日

The app is great. Also, we had a big problem with the translation because of our Markets settings and after some emails with their support (Dimitar is without a doubt the most efficient support we had to deal with) they found a solution to our problem. We recommand the app.

Les Fines Lames
フランス
アプリの使用期間:約1ヶ月
2021年12月28日

Not only does this app make the translation of your site ultra easy and straightforward, the support team is truly amazing. They respond quickly, they are clear with their instructions, and they keep working with you until you have found a solution to your problem. I really appreciated all of the time Todor, Lina, and Max put into my inquiry, and highly recommend this app without a doubt.

La Plume Verte
カナダ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2022年8月4日

I used this app for a while and it's great and help me translate to many language, just check good looking translation on my shop https://www.bikerringshop.com/es

Bikerringshop
タイ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2022年11月3日

Ottima assistenza fornita a seguito della mia incapacità di usare il tool molto bene siete dei grandi!

ModaSpaceItaly
イタリア
アプリの使用期間:約1ヶ月
2024年1月18日

I give 5 stars because the developers do try their best, the customer service is fast, kind, patient and helpful and the Pros, which are that the app works generally beautifully as far as I can tell and it's reasonably priced.

But not everything is peachy and rosy, the Cons mostly revolve around Judge.me, this may be more the fault of Judge.me than T Lab, but as it may.. reviews have to be manually updated PER LANGUAGE every time you receive new ones, and just as bad, if you use "review grouping" in Judge.me as I do, the system is going to multiply however few reviews you have into thousands, meaning that translating only around 350 shop-wide reviews ends up taking around 20 hours, per language.

Still, I tried quite a few of the most popular translation apps before this one, and this one so far balances price, quality and usability the best. I'm staying :)

Abysm Internal
カナダ
アプリの使用期間:約1ヶ月