T Lab ‑ AI 言語翻訳 , 1,167件のレビュー

総合評価
4.9
評価レベルごとの件数
  • 評価の95%は5つ星です
  • 評価の3%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の1%は1つ星です
編集日:2024年5月1日

I'm starting to use T-lab and needed help from T-Lab support for several questions I had. Todor helped me and provided all answer to my questions, very helpful! Very good support!

Billimay
ベルギー
アプリの使用期間:3ヶ月
2024年4月24日

Application assez simple d'utilisation et efficace même si nous n'avons pas encore checké toutes les traductions pour vérifier certains mots ainsi que le sens des phrases.

Libréa
ルーマニア
アプリの使用期間:8日
2024年3月26日

Très bon outils pour une startup

Sloé
フランス
アプリの使用期間:2ヶ月
2024年3月25日

使い始めたばかりですが、今のところ使いやすいです。

MIRINCOMIX STUDIO
日本
アプリの使用期間:17日
2020年9月21日

We used this app to translate our store from English to French. It's been working well so far, would definitely recommend

Kaly Avenue
カナダ
アプリの使用期間:3年以上
2021年4月13日

Good app and awesome support! They helped me to switch around languages (and really fast, too) when I had to change the main language for my page.

MYO Make Your Own
スウェーデン
アプリの使用期間:3年以上
2022年8月19日

We used the app for translation. We hit the problems of saving the translatons today. however, the nice support's helped to solve the problem and we had resolved in the best possible scenario!

THANKS
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの使用期間:3年弱
2020年4月13日

I would definitely recommend this app.
Easy to install and use.
Super helpful customer service.

Endelea
イタリア
アプリの使用期間:2年以上
2021年2月14日

I had a problem with the code. I contacted them & their response is fast & they solved it really fast within a day. Very much appreciated

Romiflo
イタリア
アプリの使用期間:約2年
2020年10月8日

I use this app for my translation from english to french and it is very efficient. Sometimes I'm having troubles finding the sentence or words to translate inside the app system but the support service is always available and incline to help me very quickly. I recommend

Rivieras World
フランス
アプリの使用期間:2年弱