越境EC向けにストアを翻訳 ‑ Interlingue

越境EC向けにストアを翻訳 ‑ Interlingue

作成: mixlogue, Inc.

日本語で使える翻訳アプリ。追加料金無しで直感的なテーマ翻訳、一括翻訳、インポート/エクスポートに対応。

5.0 5つ星(2 レビュー)

直感的なテーマの翻訳

テーマに含まれている翻訳したい文字列を検索して翻訳できます。

一括翻訳

商品、ページ、ブログなどすべてのリソースの一括翻訳に対応しています。

エクスポート/インポート

すべての翻訳データをCSVファイルとしてエクスポート/インポートできます。


越境EC向けにストアを翻訳 ‑ Interlingueの詳細情報

Interlingue (インターリング) は持続可能な越境ECサイトの構築に最適なストア翻訳アプリです。 このアプリは以下のようなコンセプトで設計されています。

他のアプリとコンフリクトせず、ページ表示のパフォーマンスを損ねない

Interlingue はオンラインストアのテーマファイルを変更しません。 Shopify が提供するネイティブな翻訳機能を最大限に活用することを目的としています 他のアプリとの衝突がないため、ページ表示が遅くなったりすることがありません。

一括翻訳/クイック翻訳機能

各コンテンツを Google翻訳で簡単に翻訳することができます。また、リソースの種類ごとに一括で翻訳することもできますし、コンテンツを個別に一つずつ翻訳することも可能です。 もちろん手動での翻訳も可能です。

テーマ翻訳

トップページやカートまたはチェックアウトの文言を含むテーマの翻訳をすることができます。文字列の検索や便利なショートカットを備えています。

Shopify 以外の外部サーバにデータを保持しない

翻訳データは他の情報と同じく Shopify のサーバに保存されるため、安全・安心です。 Google翻訳などの翻訳エンジンとの接続も高度なセキュリティにより保護されています。

データのエクスポート/インポートが簡単にできる

翻訳データの種類・言語ごとのエクスポートに対応しています。作業の進捗状況も細かく表示されます。 ドラッグアンドドロップによって簡単に翻訳データをインポートできます。

SEOフレンドリー

JavaScript で HTML を書き換えるタイプとは異なり、Shopify のサーバ側で翻訳コンテンツがレンダリングされるため、検索エンジン対策にも完全に対応しています。 URLは(あなたのストアのURL)/(言語) となります。例)YOURSTORE.myshopify.com/en, YOURSTORE.myshopify.com/fr

日本語サポート

日本語のカスタマーサポートが受けられます。 対応言語は英語と日本語となります。

ビジネスのスケーラビリティに完全対応する

Shopify の強みはビジネスの変化に対応できる拡張性と柔軟性です。その利点を損なわないことを設計コンセプトとしています。

Language Selector の機能は Shopify の Geolocation アプリと協働することを前提としています。 なるべく多くの要望を取り入れていきたいと思っているので、要望・ご意見がありましたらぜひご連絡ください。

メディアギャラリー

サポート

料金 7日間の無料体験

$7.50/月

* すべての料金はUSDで請求されます。
** 月額や使用料に基づく請求などの定期請求は、30日ごとに請求されます。

5.0 5つ星

総合評価は、アプリの現在の状態を反映しています。すべてのアプリレビューを考慮しますが、最新のレビューを優先します。
  • 5 5つ星
    評価の100%は5星です
    (2)
  • 4 5つ星
    評価の0%は4星です
    (0)
  • 3 5つ星
    評価の0%は3星です
    (0)
  • 2 5つ星
    評価の0%は2星です
    (0)
  • 1 5つ星
    評価の0%は1星です
    (0)

最新のレビュー

SYRINX

これは翻訳ソフトの新たな定番です。 他のソフト(GTranslate)からこちらに乗り換えました。全自動で何もしなくても自動翻訳されるソフト、ではありません。
手動翻訳ソフトに、それぞれの項目をgoogle翻訳させるボタンを備えた翻訳ソフト、といえばイメージが近いかもしれません。商品や、ブログ記事など、リソース別で一括変換させることも可能です。 新たなコンテンツを増やした場合は、追加で翻訳処理を行わないといけないので、その点は、GTranslateに比べ、少し手間です。Googleで誤訳の多い固有名詞の辞書機能などもないので、その辺りは細かな修正が必要になります。
しかし、大いに役立っているのが、言語の翻訳だけでなく、言語ごとにソースコードも編集することができることです。これにより、例えば、日本向けのページと海外向けのページで、画像や動画を切り替えたりすることも可能です。このフレキシビリティーの高さは大きな利点です。 まだ新しいソフトで細かなバグがある場合がありますが、サポートで真摯に対応いただけています。今後機能アップも予定されているようで、新たな進化が楽しみなソフトです。また、5言語に制限なしで翻訳できてこの価格は、大変お得です。 作成した英訳から、他言語に翻訳する機能をリクエストしたところ、実装いただけました。他言語化する場合、翻訳精度の悪い日本語から機械翻訳するより、英訳を正確に作成し、それを元に他言語に機械翻訳するほうが実用的です。こういった機能は、日本製ならではです。

Lademya Silks

このアプリは使い方がシンプルでわかりやすく、リキッド編集に慣れていない人でも、直感的に作業できます。
shopifyのほとんどのアプリが英語対応のみの中で、このアプリは英語と日本語のサポートをうけることができます。
サポートも解決に向けて丁寧な回答が得られます。
多言語展開を必要とするのは、英語でショップを展開している運営者より、他の言語を種として使用する運営者の方が多いように思いますので、日本語でサポートが受けられることは、非常にありがたいです。
非常に使いやすく、言語切り換えスピードも早く、コストパフォーマンスも良い素晴らしいアプリです。