langify ‑ translate your store , 1,468件のレビュー

総合評価
4.8
評価レベルごとの件数
  • 評価の91%は5つ星です
  • 評価の4%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の4%は1つ星です
2020年10月5日

Well functioning, easy-to-use simple application for translations. Really good support team above all.

FAÇON JACMIN
ベルギー
アプリの使用期間:2年以上
2021年12月5日

We have been using it for a week and we love it. It is a VERY intuitive, complete and organized app. It is the best one I've tried. Plus, I had a small issue with the appearance of the switcher on my website and they fixed it for me very rapidly.

Divine Treasury
カナダ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2020年10月11日

Good customer support but would be better if they can provide live chat support . when it comes to image translation this is app is the best.

Nazakah
クウェート
アプリの使用期間:2年以上
2020年3月24日

The app does not translate automatically, but it offers a good solution.
Best Support, and fast response.

Charisma
ドイツ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2019年11月18日

Easy to use and with some super fast help from the Langify team I was able to translate absolutely everything on my website to Dutch. They helped with the placement of the buttons and parts of the text which were automatically overwritten by my website template. Super happy with their service, so quick!

BonBon Boutique
オランダ
アプリの使用期間:約1ヶ月
2021年2月5日

To be honest I never saw such a fast, responsive & dedicated customer service. I struggle on few points and always get an answer within a few hours with escalation process where their engineers takes hands on... Many Thanks to Michael, Sabrina & Francesco!

MOOJO
ベルギー
アプリの使用期間:約1ヶ月
2014年9月4日

This app is absolutely brilliant. Langify takes an incredibly complicated matter and makes it quite possibly as simple as one could. It literally sifts through all your website's coding (so that you don't have to) and digs out all the things that you need to translate.

Of course there is always someone who can find flaws in an app but Johannes is really helpful should you have any problems.

This app does exactly what almost everyone on Shopify needs - simplify - less time on the nitty gritty coding and web management and more time selling!

Download the app, translate what it tells you to and boom, you've just created a multilingual website without even having to think.

Sinchronic
スペイン
アプリの使用期間:約1ヶ月
編集日:2014年10月23日

At first I was a bit reluctant due to the price, but decided to give it a go for a 3 day trial period anyway.
In one morning I had my shop easily and completely translated, and most importantly it was functional and maintainable.
The few minor issues we encountered, we had support in a matter of minutes, sometimes during night hours.
Overall great app and support.

Wodasse - Fitness Apparel
ポルトガル
アプリの使用期間:約1ヶ月
2019年2月26日

We have a shop in 5 languages and had quite some struggles to get every part translated correctly, especially when our content changed frequently. We were almost about to quit the app. Now that our content is changed less frequently, and since the support got better and we are hoping this trend continues so that we can keep Langify.

Babbel
ドイツ
アプリの使用期間:2年以上
2019年9月23日

Even though I'm still in the trail period, the support are responding to all of my questions. They're really so cooperative. They respond really quickly.
Right now, I'm 100% sure that I'll go with "Langify" since I'm so comfortable with the amount of assistance I'm receiving.

I would encourage everyone to go with "Langify" as they're THE BEST OF THE BEST.

Keep going on guys,
Wish you all the best.

Balo Shops
トルコ
アプリの使用期間:約1ヶ月