LangShop AI言語翻訳 | 通貨換算
パフォーマンス、デザイン、統合性のすべてにおいて、最高水準を満たしています。 新しいウィンドウで開くの詳細を確認する
- 価格設定
-
無料プランあり。 無料体験あり。
- 評価
- 4.4 (455)
- 開発者
- Aheadworks
特集の画像ギャラリー
無制限の翻訳を利用して通貨を追加し、世界中の顧客にリーチしましょう
LangShop は、多言語翻訳と通貨換算のためのソリューションです。 文字数制限やコーディングスキルは必要ありません。 言語と無制限の通貨を追加すれば、残りは LangShop にお任せください。 当社の AI 翻訳ツールは製品の翻訳を超えたものです。 サードパーティのアプリ、メタフィールド、URL、Shopify Checkout を翻訳できます。 LangShop は Shopify Markets と連携しており、インターフェースは Shopify バックエンドのように見えます。 LangShop で言語の壁を打ち破り、売上を最大化する
- AI (ChatGPT、Google Cloud、DeepL Pro) とネイティブ スピーカーを使用して店舗を数分で手動で翻訳します
- サードパーティのアプリ、チェックアウト、URL を翻訳します。 RTL 言語 (アラビア語/ヘブライ語)
- 購入者が現地通貨と言語で買い物できるようにカスタム スイッチャーを作成する
- 異なる市場向けに同じ言語の異なる翻訳を作成する
言語
英語、 フランス語、 日本語、 スペイン語、と ドイツ語
連携対象システム・アプリ
- Shopify Flow
- Shopify管理者ページ
- ChatGPT
- DeepL Pro
- Google Cloud Translation
- Shopney - Mobile App Builder
価格設定
ビジネスに最適なプランをお選びください。
Free
無料
機能
- 1言語対応
- 50商品をAI自動翻訳
- ベーシック・スイッチング機能
- 多言語SEO
- ベーシックサポート
Basic
$10 /月
または$100/年で17%お得
無料プランの内容全て包括
機能
- 1言語対応
- 250商品をAI自動翻訳
- 無制限マニュアル編集
- 用語集のルール: 5
- LangShopブランドの非表示化
- 24時間365日の優先サポート
7日間の無料体験
Standard
$40 /月
または$400/年で17%お得
すべてベーシックプランから、さらに
機能
- 3 言語
- 2000商品をAI自動翻訳
- 用語集のルール: 100
- 新しいアイテムの翻訳自動同期: 50
- DeepL Pro/OpenAI/Google Cloud
- スイッチャーの高度なカスタマイズ
- サードパーティアプリの翻訳
7日間の無料体験
Advanced
$75 /月
または$750/年で17%お得
スタンダードプランのすべてに加えて、次の機能もご利用いただけます
機能
- 5 言語
- 5000商品をAI自動翻訳
- 用語集のルール: 250
- 新しいアイテムの翻訳自動同期: 125
- コンテンツタイプを除外するルール: 10
- Shopify Flow
- さらに多くの価格オプションが利用可能
7日間の無料体験
すべての料金はUSDで請求されます。 定期請求と使用料に基づく請求は、30日ごとに行われます。 すべての価格オプションを見る
レビュー (455)
Vera was really helpful when we started experiencing a critical issue with our translated menus disappearing across multiple languages. She responded very quickly, investigated the problem right away, and managed to identify and resolve the issue in a short time.
She also took the time to explain exactly what had happened, identified the specific menu item that caused it, and provided practical recommendations to help us avoid similar issues in the future.
Vera was professional, knowledgeable, and easy to communicate with. Her prompt support helped us restore our storefronts with minimal disruption.
Thank you again for your excellent assistance!
Hello, Manduka EU
Thank you so much for taking the time to share your experience! We're delighted to hear that Vera was able to quickly identify the issue and get your translated menus restored with minimal disruption.
We'll be sure to pass your kind words along to Vera, she'll be thrilled to know her responsiveness, technical expertise, and clear communication made such a positive difference.
We truly appreciate your feedback and your trust in us. If there's ever anything else we can help with, we're always here for you!
Best Regards
LangShop Team
We are stuck with this app since way back.
There are a few big problems with it.
1. For products, translation is malfunctioning. New product will get wrong info when translated (if duplicated from another product). To get around this, we have to make a new translation for all product and replace the old translations. Langshop know this problem, but they wont fix it, they dont care even though we have reported about it many times for 3 years now.
2. Some translations, for example single words that becomes two words in other languages when translated. This words Langshop cant handle together with Shopify. Langshop will add "space" in the translated domains which will make them not function, will give "error 404" page instead of correct page.
3. The free AI translate really is crap. It will make very bad translations, probably to force you to pay for other translations.
So BIG WARNING for this app. We are stucked with it and will take so much time and effort to change right now.
Hello, Docklandet team.
Thank you for the valuable feedback, and we are sorry to hear your experience with the app has been negative.
Please note that due to the fact LangShop stores translations in the Shopify API, the translations are duplicated as well, as a part of the product. There is no workaround for this, to our regret, and only newly created products won't have their translations stored in the back end.
To make your workflow more manageable you could set up automatic translations of new products with Shopify Flow, even if they were duplicated. For example, to start a translation if the product is changed from "Drafted" to "Active".
There are restrictions applied to the translation engines which prevent Shopify links from being translated on the storefront. If you are referring to URL handles, the redirection between locales and domains is handled by Shopify, so there should not be any 404 errors. We would be very glad if you provided examples of these broken links so that we can fix the errors if they are caused by LangShop and prevent them from happening in the future.
The free LangShop translation engine may indeed provide translations that are not up to everyone's standards, but this is why there are integrated advanced engines, such as OpenAI, Google Cloud and DeepL Pro. We'd like to remind LangShop does not benefit in any way or form from the use of these engines, since they use the API and the account of the user, not our own.
We would be very thankful if you gave LangShop another chance, and to our team — a chance to improve your user experience!
Best regards,
LangShop team
The app translations were poor at the beginning, until the AI store context feature was implemented. After that, the translations were perfect for around 8–9 months.
Now, the translations sometimes work as expected and sometimes they don’t. This is mostly the case with metafield translations — they sometimes ignore the AI store context, and even glossary rules do not help.
I am convinced this is a bug in the app, but support claims it is caused by OpenAI ChatGPT 5.4. I find this very hard to believe, because the app is the one feeding the data to the OpenAI API. If I paste the same text directly into ChatGPT, it translates everything correctly.
The app currently seems very buggy. Metafield translations are unreliable, both with OpenAI and DeepL Pro, and in their current state they simply cannot be used on a live webshop. It is definitely a frustrating experience for us, and we are investigating our options.
And the support is definitely not 24/7. But that is the smallest issue I have.
Hello, GPerformance,
We are very sorry to hear that your recent experience with our app has been negative. We completely understand how frustrating this must be for you.
We want to apologize for any inconvenience this may have caused and assure you that we are committed to providing a better user experience.
We would like to investigate the inconsistencies in the translations of metafields and find the root cause of this behavior. We have sent you a message regarding this matter and would appreciate it if you could please get back to us with more details, so that our developers can address it properly.
Thank you for your understanding and patience. We hope to have the opportunity to provide you with a better experience!
Best regards,
LangShop team
サポート
アプリのサポートは Aheadworks が提供しています。
特集
類似のアプリ
パフォーマンス、デザイン、統合性のすべてにおいて、最高水準を満たしています。 新しいウィンドウで開くの詳細を確認する
パフォーマンス、デザイン、統合性のすべてにおいて、最高水準を満たしています。 新しいウィンドウで開くの詳細を確認する
パフォーマンス、デザイン、統合性のすべてにおいて、最高水準を満たしています。 新しいウィンドウで開くの詳細を確認する