Langwill: Translate 多言語翻訳&通貨換算

Langwill: Translate 多言語翻訳&通貨換算

レビュー (1,233)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の89%は5つ星です
  • 評価の4%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の5%は1つ星です
2023年4月5日

My experience is so bad i am facing an issue and i sent alot of emails to support team first they replied that this issue is not in our end you should talk to theme support team and after investigation from theme support team, i sent an email again to app team but every time i am getting the answer that our developers are still investigating and i am trying to get the solution since more then 1 ...

Bocan
イギリス
アプリの使用期間:11ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年4月6日

Dear Bocan,

We apologize for the inconvenience you have experienced and understand your frustration. Our support team has thoroughly investigated the issue and determined ...

2023年9月1日

Their currency converter for Euro doesn't show the right price for EU countries whereas others work with no issue.

I contacted them regarding the issue, and they said that they will look into it if I grant them access to my website. They send invitations with unnecessary access request such as Orders, Customers, Discounts which they do NOT need access to fix the issue. When I choose not to grant ...

AGOZTECH
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年9月3日

Hello There,

We apologize for the inconvenience caused by the malfunctioning currency converter. We would like to offer our assistance in resolving the issue promptly. We ...

2024年1月31日

I found that there was a problem with some of the translated content, so I contacted their technical team to resolve it. At first they said they would reply to me within 12-24 hours. Then no reply was received. I contacted them again and they still said they would reply within 12-24 hours. Again no reply. When I contacted them today, they still kept me waiting. And they told me that their ...

hypergogo.eu
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの使用期間:6ヶ月
編集日:2022年6月13日

I installed Etranslate app in Dec 2021, and if I rate Etranslate app 1 month ago, I will rate it 5 stars, because Etranslate app was very useful. Auto-translate worked well, also I can translate manual, and the auto-switch language based on geolocation made customers easier to view our site. Also, the support team helps me with many things in online conversation 24/7. Anything about Etranslate is ...

Tiny Ink
ベトナム
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月13日

Hi Tiny Ink,
We are so sorry that we didn't bring you a good user experience!
There is already an agent who contacted you to solve your issue, looking forward to your reply!

...
編集日:2022年9月4日

I absolutely do not recommend this app! At the beginning it was fine, even if it was all messed up, and it was hard to find the texts to translate sometimes.
Now we had to replace some texts, but the app doesn't store the new translations and keeps showing the old ones. The first day I lost two hours just to "prove" that there is a problem (for two hours they kept asking: send me the link, send ...

EU DRiiBE
スイス
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月2日

Ciao EU DRiiBE,

Grazie mille per la tua approvazione e siamo così felici che tu sia soddisfatto della nostra app e del nostro servizio!!!🤩
Siamo sempre qui se hai bisogno del ...

2022年6月10日

When I first installed this app everything was smooth and running very well on the live website, until I ran out of " words " for automatic translation. I didn't buy any words and started to do the translation manually. Now because I don't have any words, I can't update the online store pages content from Shopify Admin Panel nor manually update to the website languages. When I reached out to ...

Universally Original
スペイン
アプリの使用期間:5ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月10日

Hello Universally Original,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to ...

編集日:2022年10月2日

The customer service is annoying and not helping fast enough. My problems are not solved unless I spam them with questions. Bizarre.

Trendyo Oslo
オランダ
アプリの使用期間:4ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年9月5日

Hello Trendyo Oslo,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our ...

2023年5月19日

Do not use this app App will mess your tags! After translate 1000 products deleted all tags!!!!!!!

REZOIA
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:4ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年5月22日

Dear REZOIA,

I want to express my gratitude for your valuable feedback provided through our recent survey. Your input is highly appreciated, and we take your concerns ...

2024年2月6日

GET YOUR FINGER OFF! 24/7 support?! No way! We have been put off for over 3 weeks!!!
We downloaded the app in November and were very satisfied at first. until we were horrified to discover that you can only edit 1,000 products. There was no description or anything like that anywhere. We have several thousand products! It then only worked badly - sometimes only product titles were translated, but ...

Codeso Living
ドイツ
アプリの使用期間:3ヶ月
Channelwillが返信しました 2024年2月8日

I'm sorry to hear about the frustrations you've experienced with our service. Your feedback is crucial to us, and we apologize for any inconvenience caused. We understand the ...

2023年6月21日

The translation doesn't work and whenever I contact support, they always talk about paid plans
Very bad app

mioshoplike
イタリア
アプリの使用期間:3ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年6月21日

Thank you for your feedback about your experience with the app. We apologize for any frustration you may have experienced with the translation feature and the support team. ...