レビュー (1,200)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の90%は5つ星です
  • 評価の4%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の4%は1つ星です
2024年2月11日

This app is a scam, i installed the app and while i was browsing it i pressed translate to test how it works, later i talked to chat support to to ask few questions and while i was chatting with them i activated the FREE trial and within 2-3 minutes i see they charged me around $30 even though i'm on the free trial.

I just couldn't believe how such an app can scam us like that. however while i was still on the chat with them i asked i need a refund immediately and guess what ? she kept playing games with me for hours by saying oh you did not disable extra charges and you hit auto translate. well i did hit auto translate the minute i installed the app to see if it will translate anything and this is at least 15 minutes before i i even activate the FREE trial.

their game is having hidden fees and the minute you install the app you will be charged so BE VERY CAREFUL.

i activated the FREE trial for 300K words limit per month, so my question is how it's even possible to translate 300K words within 2 minutes ?i did check if there was any translation and i see NONE while i was charged.

The worst experience is dealing with their support via chat, so i gave up after hours trying to get a refund nicely, they charged me within 2 minutes after i activated the free trial and now i have to hustle getting a refund by shopify. i never liked to add a bad review for any app because i'm in business but it was a nightmare dealing with such an app.

wnkrs
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約3時間
Channelwillが返信しました 2024年2月20日

Hello There,

We are truly sorry to hear about your negative experience with our app. It is never our intention to cause frustration or inconvenience to our users. We take your feedback very seriously and would like to address your concerns.

First and foremost, we apologize for any confusion regarding the charges during your free trial activation. We understand the importance of transparency, and we strive to ensure that our billing processes are clear and straightforward. We will investigate this matter further to ensure that such issues are resolved and prevented in the future.

Regarding your experience with our support team, we apologize for any inconvenience caused by the delay in addressing your refund request. We aim to provide timely and efficient support to all our users, and we regret falling short of your expectations in this regard. We will review our support processes to ensure that we can better assist our users in the future.

In response to your question about the translation limit, we understand your concerns and will investigate this matter to ensure that our billing system accurately reflects the usage of our services. We apologize for any confusion or inconvenience caused by this discrepancy.

Once again, we sincerely apologize for the negative experience you had with our app and support services. Your feedback is invaluable to us, and we are committed to improving our services to better meet the needs of our users. If you require any further assistance or would like to discuss this matter further, please do not hesitate to contact us.

Thank you for bringing this matter to our attention, and we appreciate your understanding and patience as we work to resolve it.

Sincerely,
Nona
ETranslate Team

2023年12月15日

not good

Author
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約1年
Channelwillが返信しました 2023年12月16日

Hello there,

Thank you for taking the time to share your feedback. We're genuinely sorry to hear that your experience fell short of your expectations, and we appreciate your honesty.

We understand that everyone's perspective is unique, and we would love the opportunity to learn more about your specific concerns. Your insights are crucial for us to identify areas for improvement and ensure a better experience for all our customers.

If you could provide more details about what aspects you found lacking or what issues you encountered, we would be grateful. Our goal is to address any issues promptly and make the necessary improvements to enhance our service/product.

We are committed to providing the best possible experience for our customers, and your feedback is invaluable in helping us achieve that. We hope you'll consider giving us another chance to meet or exceed your expectations in the future.

Thank you for your time and consideration.

Best regards,
Mariadel 🌟
Etranslate Customer Support

2023年6月3日

This is literally the worst app ever. We translate into Japanese and we know that the AI translations are usually wrong so we translated the entire website manually. However, since the begining of this year (2023) the app has been acting weird like there is a bug in the system or something. We manually translate everything meaning there should be no errors, however when we click save, the translation appears at a totally random place on our website that we did NOT put it! We have reached out to customer service multiple times and they have not been able to solve our problem. Everytime all they say it "we need to talk to the developers" then after a couple days they get back to me resolving that one text or one page that was an error without fixing the ACTUAL problem so everytime we even touch the app our whole website gets messed up and past translations that were correct before disappear somewhere or a random translation ends up in the craziest places on our website. Since we do manual translation, all we asked customer service to do was to just simply TRANSLATE/MIRROR exactly what we type. After struggling with this for months and months and getting super frustrated, but thinking that all the work we did on the manual translations is gone, we decided to give up on this app because it is hopeless.

J Beauty Clinic
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:2年以上
Channelwillが返信しました 2023年6月3日

Hello there,

I'm sorry to hear about your negative experience with the app. It sounds like you've been dealing with a frustrating issue for quite some time. It's understandable that you would feel frustrated and disappointed with the app's performance. Have you considered trying a different translation app to see if it can provide better results? It might also be worth reaching out to the app's developers again to see if they can provide a more permanent fix for the issue you're experiencing. Ultimately, I hope you're able to find a solution that works for you and your website's translation needs.

Best Regards,
Sophie | Etranslate Support

2023年4月5日

My experience is so bad i am facing an issue and i sent alot of emails to support team first they replied that this issue is not in our end you should talk to theme support team and after investigation from theme support team, i sent an email again to app team but every time i am getting the answer that our developers are still investigating and i am trying to get the solution since more then 1 month. i don't know how much time they need to resolve one query.

Bocan
イギリス
アプリの使用期間:11ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年4月6日

Dear Bocan,

We apologize for the inconvenience you have experienced and understand your frustration. Our support team has thoroughly investigated the issue and determined that it is related to your theme, which falls outside the scope of our app's functionality. As a result, we have advised you multiple times to contact your theme support team for further assistance.

We understand that you have been waiting for a solution for over a month, and we apologize for any delays in resolving the issue. We will continue to work with our developers to assist you as best as we can, but please note that theme-related issues are not within our direct control.

We appreciate your patience and understanding in this matter, and we remain committed to resolving the issue to the best of our ability. If you have any further questions or concerns, please do not hesitate to contact our support team.

Thank you for your continued support.

Sincerely,
Shermelia from ETranslate Support Team

2023年9月1日

Their currency converter for Euro doesn't show the right price for EU countries whereas others work with no issue.

I contacted them regarding the issue, and they said that they will look into it if I grant them access to my website. They send invitations with unnecessary access request such as Orders, Customers, Discounts which they do NOT need access to fix the issue. When I choose not to grant these permissions, they basically tell me that they cannot fix it.

It's important to be cautious because these apps may collect your data and either use it or sell it to third-party organizations to generate revenue. I strongly advise against providing access to your private data.

AGOZTECH
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年9月3日

Hello There,

We apologize for the inconvenience caused by the malfunctioning currency converter. We would like to offer our assistance in resolving the issue promptly. We understand that our team may require access to investigate the issue, however, we apologize for any confusion caused by our representative's request for unnecessary access to Orders, Customers, and Discounts. Rest assured that we will take appropriate action regarding this matter.💗

We have sent you a new access request that only requires the necessary information to resolve the issue. We have also sent you an email for further discussion on the matter. We hope to resolve this issue and reconnect with you soon.

Thank you for considering Etranslate as your translation partner, and we assure you of our commitment to providing timely and professional assistance.

Best regards,
Nona|Etranslate Team

編集日:2022年6月13日

I installed Etranslate app in Dec 2021, and if I rate Etranslate app 1 month ago, I will rate it 5 stars, because Etranslate app was very useful. Auto-translate worked well, also I can translate manual, and the auto-switch language based on geolocation made customers easier to view our site. Also, the support team helps me with many things in online conversation 24/7. Anything about Etranslate is perfect until 5 days ago when I need to update a new version following an App request. - the auto-switch language does not work. I emailed the support team 2 times ( 8 days and 6 days ago) but nobody replies to me. I request support in 24/7 conversation, she told me "the auto-switch language function is supported to automatically change the language according to the browser language" - not by geolocation. But I still see Etranslate's description that "Etranslate allows to auto-switch language and currency based on visitors' geolocation. Let customers shop seamlessly" on the Shopify app store. - I bought 30.000 words, but just 7 minutes later, my credit only is 10.000 words, and 2 minutes later, just is 800 words although I turn off all auto-translate. I ask in 24/7 conversation at that moment, she told me she will check Etranslate dev but nothing happened although 7 days have passed.

Tiny Ink
ベトナム
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月13日

Hi Tiny Ink,
We are so sorry that we didn't bring you a good user experience!
There is already an agent who contacted you to solve your issue, looking forward to your reply!

Deeply apologize to you again!

Best regards,
ETranslate team

編集日:2022年9月4日

I absolutely do not recommend this app! At the beginning it was fine, even if it was all messed up, and it was hard to find the texts to translate sometimes.
Now we had to replace some texts, but the app doesn't store the new translations and keeps showing the old ones. The first day I lost two hours just to "prove" that there is a problem (for two hours they kept asking: send me the link, send me the screenshot of the problem, make a video where we can see the problem). 2h to save a single translated sentence! The next day I go back to editing the translations, but the problem returns - so we go back to the same pointless argument, without resolving anything. In the end they finally decide to involve the developers. The next day the developers haven't even entered the site yet. Support says they will take care of the problem ASAP! Long story short, the app doesn't work. They say the problem is "third party text". But when we first translated the site - we did it without any problems. Now that we just have to change a few sentences - suddenly everything has become "third party text" or "hard coded text" for them - impossible to overwrite the existing translation! DON'T WASTE YOUR TIME WITH THIS APP.

EU DRiiBE
スイス
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月2日

Ciao EU DRiiBE,

Grazie mille per la tua approvazione e siamo così felici che tu sia soddisfatto della nostra app e del nostro servizio!!!🤩
Siamo sempre qui se hai bisogno del nostro aiuto o se c'è qualcosa per cui possiamo aiutarti!

Ciao!🥂

Distinti saluti,
Etranslate Team

2022年6月10日

When I first installed this app everything was smooth and running very well on the live website, until I ran out of " words " for automatic translation. I didn't buy any words and started to do the translation manually. Now because I don't have any words, I can't update the online store pages content from Shopify Admin Panel nor manually update to the website languages. When I reached out to support they said : You need to buy " Words " in order to keep updating your pages content or manually update the translated content. But then made me wait 48 hours so the page content can be updated, after the 48 hours passed they had not even updated a word. Pure SCAM, Low functionality with limited options and a very Bad customer Service as sometimes I swear it feels like am speaking foreign language with them not English.

Universally Original
スペイン
アプリの使用期間:5ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月10日

Hello Universally Original,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our attention. It is unfortunate to know that your expectations were not met. Hence we would like to discuss this further with you. We will surely get all your issues resolved and ensure that you are delighted with our services. We are assigning a support executive to investigate and resolve your concern.

Also, you can reach us through our email at Etranslate@uppercommerce.com and also via live chat, we are available 24/7. Once again, we deeply apologize for the inconvenience that this was caused you.

Best Regards,
Etranslate Team

編集日:2022年10月2日

The customer service is annoying and not helping fast enough. My problems are not solved unless I spam them with questions. Bizarre.

Trendyo Oslo
オランダ
アプリの使用期間:4ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年9月5日

Hello Trendyo Oslo,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our attention. It is unfortunate to know that your expectations were not met. Hence we would like to discuss this further with you. We will surely get all your issues resolved and ensure that you are delighted with our services. We are assigning a support executive to investigate and resolve your concern.

Also, you can reach us through our email at Etranslate@uppercommerce.com and also via live chat, we are available 24/7. Once again, we deeply apologize for the inconvenience that this was caused you.

Best Regards,
ETranslate Team

2023年5月19日

Do not use this app App will mess your tags! After translate 1000 products deleted all tags!!!!!!!

REZOIA
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:4ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年5月22日

Dear REZOIA,

I want to express my gratitude for your valuable feedback provided through our recent survey. Your input is highly appreciated, and we take your concerns seriously.

I apologize for the inconvenience caused by the deletion of your tags while using our app to translate 1,000 products. We understand the frustration this has caused and are committed to preventing similar incidents in the future. Measures have been implemented to address the issue, and we are actively working on a solution to restore any lost tags promptly.

Enhancing our app's functionality and meeting your evolving needs is our priority. Although the current product syncing capacity is limited to 1,000 products, rest assured that we are continuously working on new features and improvements to expand this capability. Our aim is to offer a more comprehensive solution that accommodates a wider range of products.

Your feedback is instrumental in guiding our ongoing efforts to improve the app and provide a seamless experience. We greatly appreciate your openness in sharing your thoughts. Your concerns have been forwarded to our development team, and we are actively working on addressing them.

I sincerely apologize for any inconvenience caused by the loss of your tags. We value your business and the trust you have placed in us. Rest assured, we are fully committed to rectifying the situation and ensuring an enhanced experience for you. If you have any further questions or require additional support, our dedicated team is ready to assist you.

Thank you again for your feedback and understanding. Your continued support is greatly appreciated, and we eagerly anticipate delivering an app that is more reliable and feature-rich in the future.

Best regards,
ETranslate support team