Langwill: Language Translate

Langwill: Language Translate

レビュー (1,220)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の90%は5つ星です
  • 評価の4%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の5%は1つ星です
2022年6月23日

10000 etoiles, super assistance, jamais vu ca!!! magnifique
elle m'a aidé au moins pendant 1h
elle a fait tout le travail !
merci encore

N-Collector
中国
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月23日

Bonjour,

Merci beaucoup pour votre approbation, et nous sommes si heureux que vous soyez satisfait de notre application et de notre service !!!🤩
Nous sommes toujours là si vous avez besoin de notre aide ou si nous pouvons vous aider en quoi que ce soit !

Santé ! 🥂

Meilleures salutations,
Etranslate Team

2023年8月1日

you can translate very well and quickly and the service is also super fast and the answer is immediate, thank you keep it up

BLIVARA
ドイツ
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年8月4日

Thank you for your positive feedback! We are glad to hear that our translation feature is working well for you and that our service is fast and responsive. We appreciate your support and will continue to strive for excellence. If you have any other feedback or questions, please let us know.

- Sophie 💖

2022年7月27日

Amazing customer support. I was having trouble installing the app in my custom theme and they were super helpful and now everything works perfectly. 100% recomend!

linaliva
ドイツ
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年7月27日

Hello linaliva,

Thank you so much for your approval, and we are so happy that you are satisfied with our app and service!!!🤩
We are always here if you need our help or if there is anything that we can help with!

Cheers!🥂

Best regards,
Etranslate Team

2022年6月7日

The reliability of this software mainly means that the corresponding functions of the software should be able to run stably and reliably in a complex operating environment, and the system should have a corresponding fault-tolerant mechanism when an abnormality occurs. In other words, software bugs are required to be as few as possible, various unknown situations must be considered, and various abnormal situations must have a fault-tolerant mechanism. Software reliability is also important. If a piece of software keeps crashing, it's always a blue screen and a yellow screen, and users don't want to use it, even if it does well in other ways. Of course, the more complex the system, the more complex the hardware and network environment to be compatible and adaptive, and the lower the reliability. From this point of view, the reliability of this system is truly a miracle!

jukamance
中国
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月8日

Hello jukamance,

Thank you so much for your approval, and we are so happy that you are satisfied with our app and service!!!🤩
We are always here if you need our help or if there is anything that we can help with!

Cheers!🥂

Best regards,
Etranslate Team

編集日:2021年12月3日

The support team of this app was very helpful and followed us with great attention until all the problems we encountered were resolved.

Emabart
イタリア
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2021年12月9日

Hi there,
Glad that we could help you to solve your problems, and we are always here if you need us, we will try our best to provide best service!

編集日:2022年3月7日

It is working for me. The online chat help is very quick and helpful. I will review more as I gain more experience.

Brimbury
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約2ヶ月
2023年6月3日

Amazing support,best app of this category!
Translation makes it easy for our website, now we are better with seo also thanks to ETranslate.

magjenta
北マケドニア
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年6月3日

Thank you so much for your positive feedback! We are happy to hear that our support has satisfied you and that our app has been useful for translating your website and improving your SEO. We will continue to work hard to provide you with an even better service and meet your needs. Thank you again for choosing ETranslate and for your support!

- Mariadel 💖

2022年8月18日

App molto utile e servizio clienti veramente tempestivo! La traduzione è molto accurata, solo da sistemare qualche traduzione.

Inteero
イタリア
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年8月18日

Ciao Inteero,

Grazie mille per la tua approvazione e siamo così felici che tu sia soddisfatto della nostra app e del nostro servizio!!! 🤩
Siamo sempre qui se hai bisogno del nostro aiuto o se c'è qualcosa con cui possiamo aiutarti!

Cin cin!🥂

Migliori saluti,
Etranslate Team

2021年4月28日

I have been using this app for a while and it is very intuitive and works perfectly. Also if you have any problem the customer service will always be available to help you, as in my case they who solved all my doubts and cooperated with me in the issue. I recommend

CoreStreighT
カナダ
アプリの使用期間:約2ヶ月
2022年5月26日

Très facile à utiliser. J'ai utilisé cette application pour traduire mon site Shopify en anglais. Je recommande.

I'm Foxy
カナダ
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年5月26日

Bonjour I'm Foxy,

Merci beaucoup pour votre approbation, et nous sommes si heureux que vous soyez satisfait de notre application et de notre service !!!🤩
Nous sommes toujours là si vous avez besoin de notre aide ou si nous pouvons vous aider en quoi que ce soit !

Santé ! 🥂

Meilleures salutations,
Etranslate Team