ETranslate: Language Translate , 1,197件のレビュー

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の90%は5つ星です
  • 評価の4%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の4%は1つ星です
編集日:2024年2月25日

After one year of using your app, I'm sorry to say that your app is a complete disappointment, I never thought that one day would come for us to think of uninstalling your app,

We are exhausted and frustrated from the repeated issue in your app recently, and incapability for your team to solve them, we have raised all these issues and there are no hearing ears for us, please list the below:

1-The scrolling for the currency switcher is not working on all mobiles, we shared a clear video with the team showing the issue and the team is still not able to solve it, we lost a lot of customers due to this issue,

2-Manuall translation is a disaster, it's not working att all, today only I shared the team that (Add to bag), (Home) are not getting translated, and every day I'm discovered a new issue

3-The currency name is not getting translated, the team simply said this can not be translated! 60% of our customers they do not even know what English is, how do you expect them to read currency in English???

4-Search results will come only in English if you search using the translated language!!!!!

And because these are not just simple issues we are losing customers because of this, we worked very hard to get them and lost time and money and now we are losing them because of your app issues and your incapability to solve them,

Lamcy
アラブ首長国連邦
アプリの使用期間:約1年
Channelwillが返信しました 2023年2月9日

Dear Lamcy,

Thank you for taking the time to share your feedback with us via the survey. Your input is highly valued and plays a crucial role in helping us improve our services.

I wanted to address the issue you brought to our attention regarding the inability to translate some product titles, which are considered proper nouns or brand names. I understand that these names have specific meanings in their original language and translating them could change their meaning. I want to assure you that our app relies on Google's official translations for all language conversions.

If there is anything we can do to better meet your needs as a merchant, please let us know. We are committed to providing excellent customer service and are here to assist you in any way we can.

Thank you once again for your feedback, and I look forward to hearing back from you soon.

Best regards,
Etranslate Support Team

2023年4月5日

My experience is so bad i am facing an issue and i sent alot of emails to support team first they replied that this issue is not in our end you should talk to theme support team and after investigation from theme support team, i sent an email again to app team but every time i am getting the answer that our developers are still investigating and i am trying to get the solution since more then 1 month. i don't know how much time they need to resolve one query.

Bocan
イギリス
アプリの使用期間:11ヶ月
Channelwillが返信しました 2023年4月6日

Dear Bocan,

We apologize for the inconvenience you have experienced and understand your frustration. Our support team has thoroughly investigated the issue and determined that it is related to your theme, which falls outside the scope of our app's functionality. As a result, we have advised you multiple times to contact your theme support team for further assistance.

We understand that you have been waiting for a solution for over a month, and we apologize for any delays in resolving the issue. We will continue to work with our developers to assist you as best as we can, but please note that theme-related issues are not within our direct control.

We appreciate your patience and understanding in this matter, and we remain committed to resolving the issue to the best of our ability. If you have any further questions or concerns, please do not hesitate to contact our support team.

Thank you for your continued support.

Sincerely,
Shermelia from ETranslate Support Team

編集日:2022年6月13日

I installed Etranslate app in Dec 2021, and if I rate Etranslate app 1 month ago, I will rate it 5 stars, because Etranslate app was very useful. Auto-translate worked well, also I can translate manual, and the auto-switch language based on geolocation made customers easier to view our site. Also, the support team helps me with many things in online conversation 24/7. Anything about Etranslate is perfect until 5 days ago when I need to update a new version following an App request. - the auto-switch language does not work. I emailed the support team 2 times ( 8 days and 6 days ago) but nobody replies to me. I request support in 24/7 conversation, she told me "the auto-switch language function is supported to automatically change the language according to the browser language" - not by geolocation. But I still see Etranslate's description that "Etranslate allows to auto-switch language and currency based on visitors' geolocation. Let customers shop seamlessly" on the Shopify app store. - I bought 30.000 words, but just 7 minutes later, my credit only is 10.000 words, and 2 minutes later, just is 800 words although I turn off all auto-translate. I ask in 24/7 conversation at that moment, she told me she will check Etranslate dev but nothing happened although 7 days have passed.

Tiny Ink
ベトナム
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月13日

Hi Tiny Ink,
We are so sorry that we didn't bring you a good user experience!
There is already an agent who contacted you to solve your issue, looking forward to your reply!

Deeply apologize to you again!

Best regards,
ETranslate team

編集日:2022年9月4日

I absolutely do not recommend this app! At the beginning it was fine, even if it was all messed up, and it was hard to find the texts to translate sometimes.
Now we had to replace some texts, but the app doesn't store the new translations and keeps showing the old ones. The first day I lost two hours just to "prove" that there is a problem (for two hours they kept asking: send me the link, send me the screenshot of the problem, make a video where we can see the problem). 2h to save a single translated sentence! The next day I go back to editing the translations, but the problem returns - so we go back to the same pointless argument, without resolving anything. In the end they finally decide to involve the developers. The next day the developers haven't even entered the site yet. Support says they will take care of the problem ASAP! Long story short, the app doesn't work. They say the problem is "third party text". But when we first translated the site - we did it without any problems. Now that we just have to change a few sentences - suddenly everything has become "third party text" or "hard coded text" for them - impossible to overwrite the existing translation! DON'T WASTE YOUR TIME WITH THIS APP.

EU DRiiBE
スイス
アプリの使用期間:6ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月2日

Ciao EU DRiiBE,

Grazie mille per la tua approvazione e siamo così felici che tu sia soddisfatto della nostra app e del nostro servizio!!!🤩
Siamo sempre qui se hai bisogno del nostro aiuto o se c'è qualcosa per cui possiamo aiutarti!

Ciao!🥂

Distinti saluti,
Etranslate Team

2022年6月10日

When I first installed this app everything was smooth and running very well on the live website, until I ran out of " words " for automatic translation. I didn't buy any words and started to do the translation manually. Now because I don't have any words, I can't update the online store pages content from Shopify Admin Panel nor manually update to the website languages. When I reached out to support they said : You need to buy " Words " in order to keep updating your pages content or manually update the translated content. But then made me wait 48 hours so the page content can be updated, after the 48 hours passed they had not even updated a word. Pure SCAM, Low functionality with limited options and a very Bad customer Service as sometimes I swear it feels like am speaking foreign language with them not English.

Universally Original
スペイン
アプリの使用期間:5ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年6月10日

Hello Universally Original,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our attention. It is unfortunate to know that your expectations were not met. Hence we would like to discuss this further with you. We will surely get all your issues resolved and ensure that you are delighted with our services. We are assigning a support executive to investigate and resolve your concern.

Also, you can reach us through our email at Etranslate@uppercommerce.com and also via live chat, we are available 24/7. Once again, we deeply apologize for the inconvenience that this was caused you.

Best Regards,
Etranslate Team

編集日:2022年10月2日

The customer service is annoying and not helping fast enough. My problems are not solved unless I spam them with questions. Bizarre.

Trendyo Oslo
オランダ
アプリの使用期間:4ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年9月5日

Hello Trendyo Oslo,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our attention. It is unfortunate to know that your expectations were not met. Hence we would like to discuss this further with you. We will surely get all your issues resolved and ensure that you are delighted with our services. We are assigning a support executive to investigate and resolve your concern.

Also, you can reach us through our email at Etranslate@uppercommerce.com and also via live chat, we are available 24/7. Once again, we deeply apologize for the inconvenience that this was caused you.

Best Regards,
ETranslate Team

編集日:2022年3月24日

It started well, but then they stopped answering the emails for weeks… Don't understand that and the app is not working, not translating anything and I don't know why. Not the auto-translation, not the manual translation… Anything.

AMPERBIKE
スペイン
アプリの使用期間:2ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年4月18日

Hello AMPERBIKE,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our attention. It is unfortunate to know that your expectations were not met. Hence we would like to discuss this further with you. We will surely get all your issues resolved and ensure that you are delighted with our services. We are assigning a support executive to investigate and resolve your concern.

Also, you can reach us through our email at Etranslate@uppercommerce.com and also via live chat, we are available 24/7. Once again, we deeply apologize for the inconvenience that this was caused you.

Best Regards,
Shermelia | Etranslate

2022年7月11日

App never properly translated anything. I used the free trial to test it out, never worked. Contacted tech support (extremely difficult), never replied. This is a scam.

SULK GALLERY
スペイン
アプリの使用期間:約2ヶ月
Channelwillが返信しました 2022年7月11日

Hello SULK GALLERY,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our attention. It is unfortunate to know that your expectations were not met. Hence we would like to discuss this further with you. We will surely get all your issues resolved and ensure that you are delighted with our services. We are assigning a support executive to investigate and resolve your concern.

Also, you can reach us through our email at Etranslate@uppercommerce.com and also via live chat, we are available 24/7. Once again, we deeply apologize for the inconvenience that this was caused you.

Best Regards,
Etranslate Team

2022年9月14日

I've been writing to support for a month to fix one error, and after a month they still haven't fixed it! I pay for the Grow plan, where they offer Premium support. Disaster!

AMOUR Parfums
スロベニア
アプリの使用期間:27日
Channelwillが返信しました 2022年9月14日

Hello AMOUR Parfums,

Thank you for your valuable feedback. We're sorry to hear you had a frustrating experience, but we really appreciate you bringing this issue to our attention. It is unfortunate to know that your expectations were not met. Hence we would like to discuss this further with you. We will surely get all your issues resolved and ensure that you are delighted with our services. We are assigning a support executive to investigate and resolve your concern.

Also, you can reach us through our email at Etranslate@uppercommerce.com and also via live chat, we are available 24/7. Once again, we deeply apologize for the inconvenience that this was caused you.

Best Regards,
ETranslate Team

2020年4月16日

I do not recommend it at all! They installed malware on my website and it was not easy to clean. I found out because of google ads warning.
I do not know if it is the responsibility of the app or who but it has given me problems.

ArenasJewelry
スペイン
アプリの使用期間:24日
Channelwillが返信しました 2020年4月16日

Update: The malware issue is a false positive of Google ads for our language selector. We have updated our Translation selector. Now you need to add the code to your theme to enable this feature. So there won't any malware/adware issues anymore because the language selector will be considered as a native plugin, not third-party software.