レビュー (1,976)

総合評価
4.7
評価レベルごとの件数
  • 評価の88%は5つ星です
  • 評価の6%は4つ星です
  • 評価の2%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の4%は1つ星です
編集日:2020年5月13日

Excellente extension, merci au staff compétant de Gtranslate toujours à l'écoute et volontaire pour aider et spécialement Susie et Ripa.

VRACADO
ベルギー
アプリの使用期間:約3年
2020年7月14日

Ripa was super helpful and made installing the app a breeze. Looking forward to serving pages in different languages. Thanks!

Halcraft Collection - Owners & Creators of Bead Gallery™
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約3年
編集日:2021年4月1日

Very nice and useful. The customer service is impressive. I was helped by Susanna and she was truly helpful!! I was using the free version but I just changed to the pain plan, it is worth it. Thank you to all the team

theperfectbra.co
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約3年
編集日:2019年2月7日

Great App for any website that needs two languages or more, amazing customer service - would highly recommend to anyone! .........

Atwater Atelier
カナダ
アプリの使用期間:約3年
編集日:2020年8月27日

I spoke a few times with Lilit and she is amazing! She fixed all my translation problems. So happy I can count on her. THANKS SO MUCH FOR THE AMAZING CUSTOMER SERVICE.

Timommii Store
カナダ
アプリの使用期間:約3年
編集日:2019年10月16日

Very good, nice service. Lilit fixed my problem with a lot of patience and knowledge. I highly recommend this app! Very quick and easy to install. Thank you Lilit!

DécOrigine
カナダ
アプリの使用期間:約3年
編集日:2020年3月20日

Hello, the app works great, thank you.
(SOLVED) Only 1 SUGGESTION: It would be great if the language can auto-switch WITHOUT having to show the widget

Additional note: Really great support, honestly, one of the best

Bombay Sunset Jewellery
スペイン
アプリの使用期間:約3年
2020年6月30日

At the beginning, it was complicated but thanks to the crew specially to Ella we solved the problems. So try chat before you give up :)

BOMARKT
ドイツ
アプリの使用期間:約3年
2021年5月10日

Ella has been INCREDIBLE !! Quick answer, premium work quality. Honestly, I'm quite surprised, THANKS ELLA !!! :D

mybibi.co
フランス
アプリの使用期間:約3年
編集日:2020年12月1日

A huge thanks to Borya,Ripa, Suzan, Lilit, Susie, Ella & Sergey who supported us through the whole trial period with any questions, concerns & rectifying mistakes. To have an entire website instantaneously translated is just incredible. The translations are of course very literal and need to be adapted / edited by us but to have the website instantly available & at least accessible to customers in their language is still amazing. The main online editor page is extremely user friendly, straightforward, & shows changes instantly on your webpage which is extremely satisfying. The URL translations have been a learning curve for an unexperienced person in this area but the online chat support here was outstanding. The online support was incredible, but the one thing we would of liked is to have more in depth beginner guidelines (e.g. a list of do's & dont's, url translations for dummies haha) & information to be able to understand how to make changes ourselves or how not to make the mistakes in the first place - especially when dealing with the delicate URL translations. Overall we are super happy to finally be on our way to having a perfectly translated website (with our continuing human translations/editing) and an SEO optimized site including the .de urls. We will be for sure continuing our subscription with Gtranslate.

BioBunnies
ドイツ
アプリの使用期間:約3年