レビュー (1,976)

総合評価
4.7
評価レベルごとの件数
  • 評価の88%は5つ星です
  • 評価の6%は4つ星です
  • 評価の2%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の4%は1つ星です
2023年5月3日

Jestem bardzo zadowolona, szczególnie z obsługi klienta, odpowiedzi otrzymywałam naprawdę szybko i moja prośba o zmianę kilku rzeczy została wykonana szybko i dokładnie tak jak o to prosiłam. Zdecydowanie polecam.

MimioTails.
スウェーデン
アプリの使用期間:約1年
2021年8月30日

ELLA helped me with a problem I had with my store for a very long time. Now everything is working perfectly and i'm very happy with her service and this app! 100% recommendable

The Bunnies Store
スペイン
アプリの使用期間:約1年
2020年2月17日

Really good customer service ! I tried to install it by myself. Did not work at all... Ripa from customer service, perfectly helped me. She knows her work, this company and she even helped me to change the localisation of this app on the mobile version ! I recommand this app (And Ripa :) )

Kerilys Mbane
フランス
アプリの使用期間:約1年
編集日:2020年7月16日

The app is pretty good but the free version is very limited and does not allow any customization (or the possibility to contact the provider) despite incorrect translations

Arabic Spirit
モロッコ
アプリの使用期間:約1年
編集日:2020年5月15日

Thank you very much for your help. Un équipe très professionnel et disponible.
Je suis très satisfait de Suzan et Ella. Vraiment!

GC tendance
フランス
アプリの使用期間:約1年
編集日:2020年2月14日

We were running Langify for over a year and while it is a great solution for smaller stores able to enter manual translations for all their products, it is not a good solution for stores who want to offer more than a few languages or have a large number of products (more than 500 products) that need translation. If you have many SKUs and you want to offer more than 5 language you need a machine translation application. Today your choices are Gtranslate, Weglot, Bablic, and Panda. We tried them all and Gtranslate is by far the best "bang for the buck". No other solution even comes close to the features and value of Gtranslate. The only downside of Gtranslate is that they support a huge Wordpress and Joomla customer base which means they are not solely focused on Shopify, and as a result, their support can sometimes be very slow. However, once you work with their team, the quality of their developers is top notch and the final product is exceptional. If you want to move beyond manual translation apps like Langify and you need a top notch solution, Gtranslate is the clear choice.

Mark Goetze
motionrc.eu

Motion RC Europe
オランダ
アプリの使用期間:約1年
編集日:2021年3月9日

Great support experience. Huge thanks to all the Team and Tigran! Professional and quick response. 100% recommend!

viridi.shop
スペイン
アプリの使用期間:約1年
2020年9月3日

Good app as you can edit the translations yourself. I found placement of the language flags difficult as the standard placement worked on desktop view but not on mobile view. I'm no coder but Ella at customer support patiently placed the flags exactly where I needed them. Ella was a great help and it gives you confidence in an app when you get good support.

Guardian Angel Naturals
イギリス
アプリの使用期間:約1年
2021年5月5日

Excellent customer service. Special thanks to Arshak, who tries to solve my every need quickly and willingly.

MonkeyTshirt Official
モンテネグロ
アプリの使用期間:約1年
2020年2月13日

The best service I have ever had. Suzan help me with my problem, she said that she will have it done by one hour, but, after 5 minutes she already solve my problem. She was so nice to me. I can’t say how much I appreciate Suzan ! Suzan, if you see this review I would like to say thank you so much!

Boutique Sherweb
カナダ
アプリの使用期間:約1年