Transcy: 言語翻訳と通貨

Transcy: 言語翻訳と通貨

レビュー (5,910)

総合評価
4.8
評価レベルごとの件数
  • 評価の92%は5つ星です
  • 評価の5%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の2%は1つ星です
2020年8月17日

It works. But the interface is not that intuitive, and you can easily overwrite your first free 100,000 words and then have to spend more to re-translate your store.

Orucase
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:6日
OneCommerce.ioが返信しました 2020年8月18日

Hi Colonel,

I'm Johnson from FireApps Customer Support Team, and I'm very sorry for the inconvenience has caused to you.

Glad to inform that with the latest update, our app is now offering unlimited words to translate along with lots of useful functions. Hope you consider to reinstall our app and let us have a chance to support you with the highest priority

If you have any questions or need further help, feel free to contact us at any time via our 24/7 live chat or email us at support@fireapps.io

Regards,
Johnson
Transcy - Translate Language and Convert Currency

編集日:2022年7月24日

Honestly? It is pretty chaotic. Yesterday I had one help person who completely messed up the languages on our second shop - though I had specified extremely clearly (twice!) what was needed. Today, someone has simply renamed our theme without letting us know, while they try to fix a bug. They don't seem to understand version control and the importance of informing the shop owner about something as basic as renaming a theme. They also have a habit, when something has clearly gone wrong, of saying that it was someone else at Transcy, not them. So i guess they don't brief each other on a job, or do a clear hand-over if someone else comes in on a new shift halfway through a job? On one help request, it seems you can easily end up with three different people and there is a lot of starting from scratch to explain the issue each time. Finally, they push and push endlessly to ask for a review. I was even asked, "Why don't you have time to write a review for us?" It's not very professional. As I say, the overall impression is that it's pretty chaotic on the help side.

Baba Store EU
アイルランド
アプリの使用期間:4日
OneCommerce.ioが返信しました 2022年7月27日

Hi Karen,

I'm Emma and we sincerely apologize for your unexpected experience with us.

Regarding to your main concerns as following:

1. For unexpected support from our agent, we personally talked directly to them in order to avoid it in the future. Also please believe us that single conversation does not reflect the whole support and product quality we have built for years, and we highly appreciate your understanding on this situation.

2. For your main issue relating to switcher, it's now showing properly, please kindly check it again. we have seen that one of our colleagues is following your case, he gave you clear explanation as well as solution for your case, please kindly check your email and let him know if you need further support

Regards,
Emma
Transcy - Translate Language and Convert Currency

2022年7月24日

The support is fast to reply, but the app itself is not translating properly and accurately. Using the basic plan now and added 2 languages. One of them is Italian and the app translates the word Vest (piece of clothing) to News. I reported this to them and they said they can't change it for me, I would need to upgrade my plan and be able to edit the language. I also had issues with EN, banner text blocks would simply not translate. Not very happy about this app, I uninstalled it from my store.

Kseya
ルーマニア
アプリの使用期間:4日
OneCommerce.ioが返信しました 2022年7月27日

Hi Anca,

I'm Christopher and we're deeply sorry for your unexpected experience with our app

Regarding to your main concerns as following:

1. For making it clear the difference of between basic and advance language. For basic and advance language, your store will be automatically translated by AI Translation system, but for advance language you can edit the translation, for basic because of its limit you cannot edit its translation. It's a known issue that we are using an AI Translation System including Google, so sometimes quality will not meet customer's expectation due to specific language/context/situation/business industry. However, we guarantee that the system is being upgraded frequently, and the quality keeps improving when time goes

2. We have seen that one of our colleagues is following your case, he gave you clear explanation as well as solution for your case, please kindly check your email and let him know if you need further support

Looking forward to hearing from you as soon as possible

Regards,
Christopher
Transcy - Translate Language and Convert Currency

2022年2月10日

Hello, I find the app cumbersome. I deleted the app from my Shopify dashboard but the "box" is still popping up on my homepage. Would you please let me know how do I delete the app completely? Thank you.

Organics2Botanics
ニュージーランド
アプリの使用期間:2日
OneCommerce.ioが返信しました 2022年2月10日

Hi there,

I'm Emily from Transcy - Translate Language and Convert Currency Customer Support Team and we sincerely apologize for this inconvenience.

For your issue, I have seen that my colleague has sent you a follow-up email to explain more your case as well as some detailed guidance to resolve your case, please kindly check it for further help.

Looking forward to hearing from you soonest.

Regards,
Emily
Transcy - Translate Language and Convert Currency

2022年4月1日

no editing available on free plan or economy plan.........................................................................................................................

Fjer Home
オーストリア
アプリの使用期間:約16時間
OneCommerce.ioが返信しました 2022年4月4日

Hi Benedikt,

This is Linda and we're deeply sorry for your unexpected experience with our app

In relation to your concerns as following:

1. For Free plan, all your contents will be translated by automatic translation, the translation from automatic translation cannot be edited

2. Economy plan, all your contents will be translated by automatic translation, but with advance language from this plan you can totally edit your translation. Hope this will clarify your concerns

I have seen that one of my colleague is reaching out you but unsuccessful, please check your email. Looking forward to hearing from you soonest

Regards,
Linda
Transcy - Translate Language and Convert Currency