Algemene beoordeling
4,3
Cijfers per recensieniveau
  • 57% recensies zijn 5 sterren
  • 28% recensies zijn 4 sterren
  • 7% recensies zijn 3 sterren
  • 2% recensies zijn 2 sterren
  • 5% recensies zijn 1 sterren
Bewerkt 13 april 2023

Shopify support can be amusing. Every once in a while, you will come across a gem of a support person. This time was not the case. First, Rona passed the buck by asking me to go through a verification process. Understand that to open a ticket, you have to verify yourself. Only then can you open a ticket. But that wasn't enough. So, Rona emailed me to request a chat and verify myself. Asked me to give the support person a ticket number. So, I went through the process and gave Alex the ticket number. Without reading the case notes, Alex wants to know if I followed the steps in the email sent by Rona! What?!
So, I copied and pasted Rona's email and pointed out that the instructions were to open a chat request and (re)verify myself, which is what I was doing. The next 30 minutes were amusing and painful as Alex couldn't follow simple requests to visit the URL of the website I provided to see the errors for himself. Instead, he repeatedly asked me to send him screenshots by uploading them via the File/Content. Instead of seeing the errors for himself live, he repeatedly asked me to upload screenshots.
Then, when it seemed that it couldn't get any more bizarre, it did. Alex sent me a screenshot of what he saw on my website. At the bottom of the screenshot was a button I asked him to click on, and he could not find it! So, I asked him what he saw on the bottom of the screen, if he saw a coral-colored button, and if he could please click it. He finally found the button (resembling the screenshot HE had sent) and clicked it. Then, it walked him through step by step to point out the error. Wow.
Finally, I suggested to him that it was beyond him or Rona to be able to help and if he could PLEASE escalate the issue as the development team probably needed to look into it.
The app doesn't translate the titles of products consistently. It skips translating some titles but does translate the description. Of course, it is a free app, so I guess we shouldn't expect much...
The above interaction was on Tuesday, April 11, 2023. Still no update.

ArtByPino.com
Verenigde Staten
13 dagen gebruiken de app
Shopify heeft geantwoord 13 april 2023

Sorry you had a bad support experience here, I read the notes. This is the product team: on the issue of not translating / inconsistently translating product titles, looking in your store/app for the products that are English where you want to be Spanish: not sure of your workflow but it's because you have English text saved in the Spanish title box. For example I deleted the English and auto-translated Reflx Lab 400 Daylight (400d) Color C41 35mm 36 Exp Film and you'll see it's now in Spanish. Is it possible that you duplicated products, and then edited from there? As that copies the translations over and considers them manually edited, so locks them off to auto-translation unless you delete content, save, and then re-translate. But yes it appears that the reason they're showing in English is because English is saved where Spanish should be; though I'm not clear how that's happened. We're available on localization-product-team@shopify.com if you want to talk through.

4 augustus 2023

Very basic. Because of limilation it won't translate 3rd party apps and product reviews. Also in the buttom of your site "Driven by Shopify" it will translate it even if you have deleted the text in your default language settings.

However the support is great and instantly.

SmartSellz
Denemarken
17 dagen gebruiken de app
19 september 2023

Basically a "quite ok" app. The workflow with the app is a 2/10, rest very unspectacular. But the factor alone that I can add a maximum of two languages and can't even upgrade makes me doubt the whole app and I will start looking for an alternative right now.

CannaClear
Duitsland
2 maanden gebruiken de app
Shopify heeft geantwoord 22 september 2023

We have reached out via email, please respond when you can.

Bewerkt 18 februari 2023

While the translation is good, there are few unbelievable issues with this app - if you duplicate a product, the translations will only show you the old description (of the product that was duplicated). We figured this out after few weeks and few hundreds of products that we must fix manually now in German and English....
Some other issues:
- Some products will only have partial translation.
- If you edit a description/option sometimes the translation app is not adjusting the translation (even if you go and press translate for the language in question).
- Is translating some html parts of the theme (color code from "red" to "rood" for example, 30px to 30 pixels, icon names...), causing a broken layout in german (and probably other languages).

Floraria Secret Garden (SG)
Roemenië
5 maanden gebruiken de app
28 juli 2023

not good if you want your store to have good translation
I could not fix translation of main menu, collections, products etc.

USA Apteka
Verenigde Staten
4 dagen gebruiken de app
Shopify heeft geantwoord 29 juli 2023

Hi there, thanks for trying out the app. Can you please drop us a note to localization-product-team@shopify.com - all of those the things you mention can be edited. Thanks

14 juli 2023

Changes name/info of products. If the product is a duplicate of an old product that have been changed, the app will only recognize it as the original product.

Docklandet
Zweden
5 maanden gebruiken de app
Shopify heeft geantwoord 16 juli 2023

Hi, thanks for trying the app and sorry to see this review. The duplicated translations are coming from duplicated products. This isn't something Translate & Adapt controls. What's happening is this: when you duplicate a product, just as in the default language all the info is copied to the new one, it's the same with translations. This is so, for example, if you'd done some painstaking manual translations on a red sofa, you wouldn't have to start from scratch for a blue sofa. This does mean, however, if you go to auto-translate then the system will see the duplicated translations as manual content and not override them, which may be why you saw the issues that you did. We are working on this flow right now, and making that distinction clearer - and making copying translations optional. In the short term, just delete the content in the fields you want to translate (right hand side of Translate & Adapt editor), save, and then click auto-translate.

4 augustus 2023

Content translated into Vietnamese language doesn't show up on Google. SEO works only for default language.

#JOIFLOW
Vietnam
10 maanden gebruiken de app
Bewerkt 4 oktober 2022

Edit,
Up to 2 stars because of the reply from the team, thank you.
I believe our case won't be an isolated one, as people who use Traditional or Simplified Chinese all scatter around the globe, so any website that is using Shopify and serving both sides of them at the same time would face the same problem.
======= We appriciate shopify to have their own lanaguage translate app but this mess up our website and setting.
Initially, we were using another app and let the website display English, Chinese Traditional (with /zh-tw) and Chinese Simplified (with /zh-cn) and customers can choose the langauage they want with a selector. Now shopify put all chinese language under /zh only and can only allow us to choose 1 of them as the store language along with English, we understand we can assign Simplified to China, and Traditional to Taiwan but the problem is we serve customers from both side who live here in UK. You just put our hours of work of doing translation into nothing. I sincerely hope you can rectify this asap, thank you.

Oxford Mart
Verenigd Koninkrijk
11 minuten gebruiken de app
Shopify heeft geantwoord 4 oktober 2022

Hi there, these are fair critiques. Whilst this situation isn't caused by the app directly, a Shopify level solve will be required. The reason for it happening is the clash with the markets subfolder format: example.com/{country ISO code}-{language ISO code}/ but we are looking at a solution - accelerated by your feedback, so thank you. Note that it is unique to having both forms of Chinese on one market, but your use case totally makes sense. We'll be in touch once we have something to test.

Translate & Adapt product team