レビュー (1,583)
絞り込む
-
評価順
Update now: The problem is now repaired, Remy of weglot knew how to bring me answers and also to solve a translation problem on my shop,
before : Currently I have a problem on my site this application to create a problem on my store, there is a mixture of French English because of this application, the customer service didn't even find the problem, in short pass your way because this app created problems for you ...
I had a problem that the customer service quickly settled. Thank you very much the application is great!
l'application es super ! et le service client es simplement top ! cette appli mérite 10 étoiles ! merci encore au support clients et pour leur réactivités ! je vous le recommande sans hésiter
OK the app needs some little investment to understand the process but the visual editor is brilliant and, most important, they deliver an excellent and quick support. Thanks Weglot team.
Helped us a lot in translating our website. would definitely recoomend + awesome support! very friendly and fast responding
I used the Weglot app for French translation, and it does the job. Very easy to setup and run. It does translate all 3rd party apps as well.
We used this app for one of our clients and it's very straightforward and well working, the best thing is the support. Guillaume is available for clarifications and help and you get prompt responses! Highly recommended
Very good app, nice. The interface is really simple. Customer service very fast and cool! I highly recommend
My experince with weglot is very positive ! i found the app very helpfull for translate my ecommerce and when i used the email support it was very very fast !!!
I use Weglot for translating my product and shipping tracking page to German (from Dutch). Since this is inside the threshold for free tier it helped me to start my shop in three markets at the same time (The Netherlands, Germany, and Austria) with minimum budget spent (zero). In order to make everything look good I had to invest some time in manual translation (~17% of my page is manually translated through a glossary feature which works great). Also, I had a request for translation of a special placement which has been worked on by Weglot support and driven to a resolution very quickly which made me a happy customer. :)