レビュー (1,516)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の87%は5つ星です
  • 評価の5%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の6%は1つ星です
2020年6月4日

Wonderful app and great customer service !
Thank you to the whole team for your help !
I highly recommend

VIOLET
フランス
アプリの使用期間:約5年
2018年1月16日

This app is finally what I've been expecting ! Easy to use, super intuitive and excellent ++ customer service. Merci beaucoup.

Vdseguitars
フランス
アプリの使用期間:約5年
2017年12月22日

Really good App. Easy to understand. You can contact them for guidance. Customer Service is really helpful.

Conffianz
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約5年
2020年11月6日

Great app for translation. The developer is also very helpful in helping me set up the translation button for Mobile.

Vagisan
シンガポール
アプリの使用期間:約5年
2019年2月6日

Love it! Perfect tool for a quick translation hack. Customer support is also very helpfull. So I would definately recommend this tool.

slic.
オランダ
アプリの使用期間:5年弱
2021年12月2日

I had some troubleshooting to do and the service here was excellent. Quick response and fixed the issue so easily.

KLO CANADA
カナダ
アプリの使用期間:5年弱
2021年1月29日

Great service! I wanted to change the design of the language selector and they did everything for me.

Supra Athlétique
カナダ
アプリの使用期間:5年弱
2022年6月7日

Great App. Incredibly swift and competent customer support. We have been using them for a couple of years now.

mybacs
ドイツ
アプリの使用期間:5年弱
2019年3月15日

Exactly the translation app I was looking for. You can do a small customization for the look of the language switcher and where to place it on your page. There was a glitch of it not working at first, but Marie was very helpful and knew exactly how to make it run smoothly (tip: do not have animations between pages enabled). Thanks for making this easy!

PureArts
カナダ
アプリの使用期間:5年弱
編集日:2016年7月11日

Great app with great support! I've tried a lot of translation apps and all of them have had major flaws that have meant we couldn't use them. This app doesn't have these flaws. The staff are very helpful - they have Live Chat. The tools included, i.e. searching by terms, bulk replacing & stopping the translation of 'brand' terms that shouldn't be translated are very helpful. If I had one minor niggle it is that the URL isn't translated but they have said that this has been put on the product road map. I would recommend this app.

Crook And Staple Eu
フランス
アプリの使用期間:5年弱