レビュー (1,516)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の87%は5つ星です
  • 評価の5%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の6%は1つ星です
2019年3月13日

I switched from Langify to Weglot and it immediately made my life so much easier! I update my website content constantly and my translations are automatic and super easy to correct if necessary. The support team is really reactive and helpful

Elwing Boards
フランス
アプリの使用期間:約2年
2020年7月28日

I was looking for a simple app so that I can translate my website into Japanese in the most straight forward way. I recommend weglot very much. Even when I get stuck on a certain feature, the team is so helpful and reliable. Thank you!

Majo Medicine
イギリス
アプリの使用期間:約2年
2018年11月5日

Very good app and better technical support. I'm very happy thanks.
answer in less than 5 minutes.

Bestlife
スペイン
アプリの使用期間:約2年
編集日:2021年7月26日

I used this app to translate my shopify site from Dutch to English. The interface automatically translates into English and allows me and other assigned to my organisation to review the language and make corrections where necesssary. Most parts of the website can be translated including widgets and hidden text within other apps (like the currency convertor). Instances that are problemtic are followed up by a swift technical reponse from the support team. I definately would recommend this app to other shopify users and I plan to translate into other languages like German. The only snag with the service is the payment option. I don't seem to be able to pay by Paypal or other than creditcard.

GreenMakombeh
オランダ
アプリの使用期間:約2年
2017年10月18日

app de qualité, service client à l'écoute et très réactif !

Pierre B Watch
フランス
アプリの使用期間:約2年
2021年4月2日

The staff here responded promptly, politely and in an easy-to-understand manner to the problem.
This app is excellent in translation, very easy to use and very happy to install. It is 5 stars.

Kana Okimoto-Trabuchet
日本
アプリの使用期間:2年弱
2023年1月19日

If all apps could be like Weglot !!

Great features and amazing support (even in French), can 't recommand it enough :)

Fermes Valens
カナダ
アプリの使用期間:2年弱
2019年10月16日

The translation app is easy to install and works within minutes. Out of all the ones we tested, this one worked the best. The visual editor tool allows you to target and modify translations in real-time making it super easy for the team to use and jump on and edit when a translation is a bit off.

I've contacted their support team a couple of times in the past few weeks and had an answers/fixes within 24hrs. They're friendly, super knowledgeable and eager to help. Can't recommend this app enough!

Peak Performance Laval
カナダ
アプリの使用期間:2年弱
編集日:2020年6月5日

Wow , what an effective and fast service, thank you very much, super good job! (changes had to be made some custom made).

ESJOY
スペイン
アプリの使用期間:2年弱
2020年4月28日

Really great app, easy to navigate and the generated translations leave a great foundation to work from. John from Weglot did a 5 star job helping me solving some issues I was struggling with - thanks for the patience and the help! Much appreciated, would recommend to everyone in need of a multilingual page.

HOUSEOFVINCENT
デンマーク
アプリの使用期間:2年弱