レビュー (1,591)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の87%は5つ星です
  • 評価の5%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の6%は1つ星です
2018年11月2日

I DONT ADVISE THIS APP!!!
very bad application, they translate everything, numbers, URL ... etc translate things that dont need translation just to force you to move to the next plan.
when you delete some product or category, it is not automatically deleted in weglot, you have to go to search word by word and go deleting and even then in my case the number of words translated by weglot was not ...

Rimlax
スペイン
アプリの使用期間:5ヶ月
Weglotが返信しました 2019年3月26日

We spoke to this user on numerous occasions to help them out with the misunderstanding as we do not translate everything nor do we force any user to move to the next plan as ...

2021年10月12日

The app caused a bug whereby clients were not able to add to cart their products. Every time a customer selected a product to the cart, it said the cart is EMPTY. The support team was hard to reach, arrogant and took weeks to fix it and did not FIX a thing. Had to DELETE the app. BEWARE!

Korilane
エストニア
アプリの使用期間:5ヶ月
Weglotが返信しました 2021年10月12日

Hello,
We are sorry to hear you did not have a good experience with Weglot. After taking a look at your email interaction with the support team, they went above and beyond in ...

2022年11月17日

I used this app for more than 3 months in Arabic translation, and I would simply say we postponed the launch for 2 months because of it. You do manual amends on the poor translation the app gives and it vanishes, so you need to redo the manual translation allover again and guess what? it vanishes again. Massive waste of resources!

TOP'n'TUK
アラブ首長国連邦
アプリの使用期間:5ヶ月
Weglotが返信しました 2022年12月16日

Hi,

Thank you for taking the time to write. I wanted to let you know how sorry we are for hearing about your negative experience as we try our best to help all our users ...

2020年4月6日

The free trial is not a free trial. You download, you get charged for a month even after 1h of use when you discover that it doesn't work. Thank you Weglot for stealing me 22$.

Innovation bar
フランス
アプリの使用期間:2ヶ月
Weglotが返信しました 2020年4月7日

Hi Thomas,

We are sorry you feel this way but there is indeed a free trial so we are not sure what you are speaking of. You have 10 days free and then if you have less than ...

2022年7月11日

I am afraid this will not be your app if you are making an International Store using LockSmith App ...

kmina.com
スペイン
アプリの使用期間:2ヶ月
Weglotが返信しました 2022年7月11日

Hi Kmina,

Thank you for bringing this matter to our attention. I'm very sorry we failed to meet your expectations but it seems the support team offered you solutions that you ...

2022年6月30日

Extremely disappointed. SEO translations work bad, Media translations do not work at all. So at first everything looks kinda OK. But when you deep into it, you realize how bad the whole situation is. First -- SEO translation. You can translate meta tags, but it is really hard to find them in the list, and when you try to go page by page, it simply does not work. If your website has more than 10 ...

mfa
ドイツ
アプリの使用期間:約2ヶ月
2020年5月18日

The subscription method based on visits per month does not make sense and is practically blackmail (you reached too many users this month, upgrade your plan or I turn off translations till next month); definitely too expensive for what it does. Exception handling and SEO are very bad

LASCIART®
イタリア
アプリの使用期間:約2ヶ月
編集日:2022年2月1日

auto increments translated words to make you reach the limit and to upgrade your free plan to non free (even when you delete the auto translations).. free plan is a fake, prefer to use of csv files for the shopify export if you don't want to lose time

El Tucán - Fighting for the forests
フランス
アプリの使用期間:約1ヶ月
2021年10月15日

I am copy-pasting a response by Customer Service that should save you from installing this app: "We are open Monday - Friday 9 am to 6 pm (Paris Time).
Please avoid sending a follow-up email until you have heard from us as this will push your request to the back of our queue." So now I am left for one weekend with a store (in the translated languages) that has a glitch that makes the prices ...

pata paw
スイス
アプリの使用期間:約1ヶ月
Weglotが返信しました 2021年10月18日

Hi PATA PAW,

We are sorry to see you had issues with Weglot. We like to provide our users with top-level support and therefore choose to not outsource our team. This is why ...

2021年10月14日

A nightmare. I am very happy I could finally leave weglot, don't do the same mistake. This app costs a fortune and there is always a new problem. Each email of your customers (and other details) will count as new words, and then your word count will increase and you will have to pay more. They will even put all the translations offline if you go over the "translation requests" by month. That's by ...

Aurora & Co. US
フランス
アプリの使用期間:約1ヶ月
Weglotが返信しました 2021年12月13日

Hi Aurore,

We are sorry to hear your experience was less than perfect as we strive to have the best translation app. Feel free to email support to let us know what problems ...