レビュー (1,549)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の87%は5つ星です
  • 評価の5%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の6%は1つ星です
2020年4月17日

The app is great, and the team are very efficient at solving any minor issues. Quick, excellent service all round.

Mwnci
イギリス
アプリの使用期間:1年以上
2019年6月25日

Weglot support team (especialy Christophe) was awesome, because helped me with everything they can. I was really suprised for that kind a devotion. Many thanks. Best support ever!!

noblnutrition
リトアニア
アプリの使用期間:1年以上
編集日:2022年3月4日

Good app, interesting to have the store translated immediately. Good customer service when you are an active user. But with an important problem: If you do a lot of dynamic translation, it slows down the page speed a lot without any other solution from the technical support than to delete dynamic translation requests. That has been the main reason for me to switch to another app taking advantage of the change of my store from Debut to Dawn theme and the launch of Markets in Shopify 2.0. The main task: I had to go from a subdomain using Weglot es.xxx.com to a subdirectory using Shopify xxx.com/es (with the entire store translated again with Translation Lab) and that means, if it is not done correctly, a shower of 404 errors apart from the loss in SEO positioning for the same reason. That meant looking for a solution to do 301 redirects because in my case I was never going to use the es.xxx.com subdomain again. It was just then that Weglot tech support told me they couldn't help anymore... I can come to understand it if you're going to abandon them. I found the solution in the Shopify community: Before deleting anything, you have to register a hosting with SSL with the es.xxx.com subdomain and redirect from there. You can read the rest in the last messages Here: https://community.shopify.com/c/technical-q-a/redirect-site-translation-from-subdomain-to-subdirectory/m-p/1507549#M81227

The Traveler Art
スペイン
アプリの使用期間:1年以上
2021年1月30日

This app is simple to use and translation result is good. I supposed for less technical person like myself who want to start an online business. The support team from the app played a critical role. I struggled at the beginning. Thanks to the help of Alexis from Weglot support team, it worked out fine. Thank you, Alexis.

Hizero Indonesia
インドネシア
アプリの使用期間:1年以上
編集日:2020年3月17日

I have been using this app for a while and now I will be uninstalling it. It basically doesn't work well and it translates only partially. It also adds strange characters to the translation lists, increasing your word count so that you have to upgrade to a bigger plan. Customer support doesn't respond to any support requests.

UPDATE: I have received an email from Karina which blames me for not being happy with the app and leaving a bad review. She says, and I quote, "I wanted to know why you did not contact us directly and instead left this review?" So there is nothing wrong with the app and I have to be happy with it. Also, she chases me only 6 hours later saying "I wanted to follow up on the below message and see if you remove the review." Karina, I had contacted you twice through the webchat on the app, that's why. Your approach to feedback has been really terrible.

Bombay Sunset Jewellery
スペイン
アプリの使用期間:1年以上
Weglotが返信しました 2020年3月18日

We are sorry you feel this way but asking you to contact us if you are having issues is not in any way blaming you. It is normal to ask a user to contact us if they do not understand certain aspects of how our app functions instead of leaving a negative review on issues that are actually fixable. So other users reading this understand that your issues were resolvable:

Here is the answer to your statements:

-We have responded to all your messages; the last one being in December. There were NO unanswered messages from our team.

-The reason your site is not translating completely is that you are over the limit of your plan and not the app not functioning.

-Can you give me an example of strange characters?
Also, we do not have some mechanism that randomly adds characters to your site to scam you. We are a reputable company and wish to remain that way. We translate everything that is in your source code.

We wish you the best in all your future endeavors.

2018年6月29日

Outstanding customer service, App works great blends in seamlessly

Great American Decor
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:1年以上
2019年1月17日

A WINNER!!

I tried literally all the translation apps out there, but they were either too expensive or lacking of the specific needs of my store. Weglot Translate was winner: flexibility, easy to use, and an EXCELLENT customer service!

eu-innoseal
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:1年以上
2021年9月28日

Great app with great customer support. They're always there when you need them. The app has been working great for us.

Lavistique
オランダ
アプリの使用期間:1年以上
2021年3月4日

Very useful service if you are looking for good quality translations on your website. It's very flexible and even allows you to manually translate words and sentences. I also reached out to Weglot to customise my language button switcher. Albane from Weglot got in touch with me and was able to help me a lot and get exactly what I wanted. I highly recommend Weglot!

Jungleware
ドイツ
アプリの使用期間:1年以上
2020年3月23日

Thanks Alex for his/her great help, and I am able to deal all the issues with Weglot, and will go for the pro plan now, 5 stars for sure.

Pergear
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの使用期間:1年以上