総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の87%は5つ星です
  • 評価の5%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の1%は2つ星です
  • 評価の6%は1つ星です
編集日:2019年4月15日

Excellent translations. Christophe was very quick to help me out when an app was not directly translated. Arthur was also a massive help for other plug-inns

Bar Steel Quick Bid
ベルギー
アプリの使用期間:約1年
編集日:2017年12月8日

Great Product and even better support service, sure will advice my friends to use it!

Happy Giftschic
ポルトガル
アプリの使用期間:12ヶ月
2019年11月22日

This is a helpful tool to add more languages to your store. Help desk is very responsive and efficient.

The Extra Smile
シンガポール
アプリの使用期間:12ヶ月
2020年7月2日

Very bad experience and many problems from weglot app.
Very disappointed.

It's many other good multilingual apps you can use.

Lamps4makeup
エストニア
アプリの使用期間:12ヶ月
2020年11月6日

I tried a few translation apps on the marketplace but this one stood out with its build quality. The app was intuitive to set up. With good UX for my visitors - love the no page-reload translation! Placing the language change widget on the store is easy and very flexible (put it anywhere) for both mobile and desktop versions of the site. We had some issues with how dynamic elements - product swatches are translated, but their support was amazing (quick and effective) in helping us set everything up. Special thanks to Alexis and Margaux for the help with troubleshooting. Room for improvement: 1) have the checkout as part of the pages that can be translated through your app. Note here - although they app doesn't translate checkout, they have a great guide in showing how you can do it yourself via Shopify's native language editor. 2) Allow custom language specification structure through URL. Currently, it is fixed to sitename.com/a/l/[language ISO code]. I wish I could just do sitename.com/[lang ISO code]. Aside from the 2 points above, I recommend this for anyone who wants to do their store localization quick and painless.

reDevice
ラトビア
アプリの使用期間:12ヶ月
2021年7月20日

Very helpful team! Easy to contact, very good understanding of my needs. Thanks a lot! I recommend 100%

Jourca
フランス
アプリの使用期間:12ヶ月
2018年2月16日

Fast support and installation.

Efficient translation but we do have to check them for some errors like "butterfly knot" instead of "bow tie".

Noeudbois
カナダ
アプリの使用期間:12ヶ月
2019年9月6日

I love the app - and if things don't go the way I want them to the staff is super helpful and fast to help me out and manage things for me...

katharinalucia | yogaART
オーストリア
アプリの使用期間:12ヶ月
2019年3月8日

The service provided is more than great and the translation is fluent to me. I have to do some manual translations but that is normal I guess, it would be the same with every other provider. Thanks Weglot for the awesome Experience. Mike

ATHLEISURE SQUAD
フランス
アプリの使用期間:12ヶ月
編集日:2020年4月3日

Main problem that occured was that number of words just had run out. So, it was easy to fix it. Friendly service makes it especially convenient :)

HUNTERIOR
エストニア
アプリの使用期間:12ヶ月