AI言語翻訳 ‑ LangShop , 600件のレビュー

総合評価
4.8
評価レベルごとの件数
  • 評価の94%は5つ星です
  • 評価の3%は4つ星です
  • 評価の1%は3つ星です
  • 評価の0%は2つ星です
  • 評価の3%は1つ星です
2022年8月22日

I added DeepL and it translates very well, but it was long to set up all dynamic field. However, I add very good support from the team.

FERREOL
カナダ
アプリの利用期間:約5時間
Aheadworksが返信しました 2022年8月22日

Hi!

Thank you very much for your words! In case if you will have some questions while using our app feel free to contact our support team!
We are ready to help!

Best regards

編集日:2022年6月21日

After using and preparing to save the submitted data keeps redirecting causing the shopify backend to crash. It is said to be a shopify server problem, I have changed the comment

gaeacycle
中国
アプリの利用期間:14日
Aheadworksが返信しました 2022年6月30日

Hey there!
Thanks for sharing your feedback. We really appreciate you taking time to leave it. As said during our communication, it was an issue on Shopify end. Hope you are enjoying LangShop now.
Thanks for being with us!

Your friends at LangShop

2022年6月18日

molto bella la grafica e linterfaccia e molto carina deve ed e sicuramnet utile a quello a cui io vado in

Rebirth Store94
イタリア
アプリの利用期間:8日
Aheadworksが返信しました 2022年6月18日

Ciao Rebirth Store94 !

Grazie per il suo bel feedback!
Siamo lieti che siate soddisfatti e che abbiate avuto un'esperienza positiva con Langshop.
Faremo del nostro meglio per continuare a soddisfare le esigenze dei nostri clienti in futuro.

Cordiali saluti,
Langshop app

2022年6月6日

サポートがよく、時差もなく返信をくれるのですぐに問題を解決することができます。
解決できるまで粘り強く対応してくれるので安心です。
ちょっと変わった翻訳が出ることもありますが、手動でも変えられますしそこまで困らないかと。
7割自動、3割手動くらいのイメージで使えています。
”こうできたらいいな”ということはとりあえずサービスに聞いてみれば必ず答えをもらえるので、サポートが早く親切なのがありがたいです。

Crossfor Online Store
日本
アプリの利用期間:2日
Aheadworksが返信しました 2022年6月30日

Music to our ears! Thank you for the great feedback. Much appreciated.
As always, we're here 24/7 when you need us!

編集日:2022年5月8日

Review updated: After leaving a bad review on the service, I was quickly contacted by the customer service to solve the problem that was reported.

MOPAWO
ポーランド
アプリの利用期間:1年以上
Aheadworksが返信しました 2022年4月21日

Hello!
We're sorry to hear that you've faced such situation.
We've already issued the refund for this charge that you received, since all the charges proceeded on the Shopify billing side, but not directly on your LangShop side. This is a very unfortunate misunderstanding for which we apologize and for the inconvenience connected with it. Would you be so kind to reconsider or remove the review you've left. We really appreciate our customers and every feedback left is really important to us.

Best regards,
Langshop Team

編集日:2022年4月15日

Update 14.04.2022
-----------
A problem has arisen that somewhat diminishes the fun of the app, which is still very good in itself. Apparently due to technical issues, when you update the theme, you lose those translations that are not tied to Shopify sources, but are part of the elements of the theme. The statement from LangShop support is that you have to translate all these elements again. Sad. However, there is an export/import function with which you can import the old translations into the updated theme with a little effort and knowledge of Excel. It's not quite a hundred percent, because only the source texts but not the elements itself can be identified, so this might still transport some errors, but it's better than nothing. I think there should be a way to comfortably save these elements translations without tinkering with Excel and import them back into the updated theme. The day the developers offer such theme translation's backup and restore function, I am happy to refill the 5th star.------------I have tested a couple of translation apps, but this is far the best one I have experienced. As it is not belonging to those that are the most cheapest, but I think the all over features are outstanding in comparison so it is absolutely worth the money. Especially if one put value on the level of quality of machine translation. For me it was most important to use deepl translation, and this in combination with my own glossar to exchange defined terms on the translation-fly. Support is helpful and available immediately, and there are couple of features I can't note here, but for example what was also important for me was the possibility to translate product tags, to be able to use those translations as filters in the frontend. Nice dashboard with translation progress and overview. and many more. I fully can recommend this app!

SENANA
ドイツ
アプリの利用期間:2ヶ月
Aheadworksが返信しました 2022年2月8日

Thank you very much for the review! We happy to hear that you are enjoying our app and it fits all your needs! Our support team is always here if you need some help!

編集日:2021年10月6日

That's strange, I did not touch the app for months and now, each time I try to open it, I get the message : "oops, something went wrong". That's unfortunate, this app does a good job but now I can't add any new translations. Can you solve it? 6th October - Thanks to their quick reply, I managed to regain access to the app by allowing all cookies, a big thanks to the team. Quick question though : if I need all cookies to run on my browser to access the app, does our customers have to allow all cookies on their browser as well to access the translations?

Boutique Montblanc Monaco
モナコ
アプリの利用期間:8ヶ月
Aheadworksが返信しました 2021年10月5日

I would like to apologize for the issue that you have faced. I have created an internal ticket to your shop in order to discuss the reported case.

Our developers have investigated the issue that occurred and figured out that it's related to the browser cookie, not our app.
That's why tho fix the issue, please allow all cookies in your browser settings, so the app can work again.
Depends on your browser it can be done in different ways.
Please find instructions on how to make it happen here
https://help.langshop.app/hc/en-us/articles/4407737159570-Cookies-Management .

Regarding your question, no, your customers are not affected by this requirement.
Also, I'd like to let you know that currently, we are working on the app improvement that will isolate the cookie issue.
If you'd like our Support Team will let you know once this feature is implemented.

It's really important for us to make the app working well and our customers happy.
We are looking forward to hearing from you on the ticket and are always ready to help with any case related to our app.

2021年8月25日

英語をベースに他言語に翻訳を行っております。自動翻訳の制度はまだ至らない部分がありますので、最終的に人の目は必須です。しかし、翻訳のしやすさ、管理のしやすさ、料金のバランスは非常に優れています。サポートも迅速な対応で安心できます。

BECOS
日本
アプリの利用期間:4ヶ月
Aheadworksが返信しました 2021年9月17日

Thank you for your feedback, and we appreciate your point! We hope that in the near future we will become much better, and you will be even more satisfied with the app! If you have any difficulties or questions, just let us know!

Warm regards,
LangShop team

編集日:2022年5月25日

Good app !
Only 1 issue. it is not possible to filter theme static to see only untranslated words which means if you have 1/2000 words untranslated you must reviews all the 2000 words to find it.
The rest is all working well.

House of X France
フランス
アプリの利用期間:11ヶ月
Aheadworksが返信しました 2021年8月6日

Thank you for your feedback!

We really appreciate and it! Please feel free to contact us in case you need any help. We are always at your service!:)

Kind regards,
LangShop Team

2021年8月5日

It doesn't work with all apps. But it gets all the basic stuff done. Great instant support. Now my site is out and I am happy with it. Thank you very much!

全清ALLKLEAR
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの利用期間:6ヶ月
Aheadworksが返信しました 2021年8月6日

Dear 全清ALLKLEAR,
Thanks for your review. Our app has a solution to translate the content of most 3rd party apps. Please write to us at support@langshop.app or contact via 24/7 LiveChat so we could check the details and find the best solution for you.