
ETranslate: Language Translate
特集の画像ギャラリー






ハイライト
-
最新テーマに対応
-
管理画面で直接操作
簡単に多言語・通貨の切り替えに対応し、AI翻訳エンジンを使って翻訳を行うことで、海外のお客様に現地化されたショッピング体験を提供します。
ETranslate は Shopify Translate API に基づいて構築され、人工知能翻訳エンジンと統合されています。店舗のためのローカライズを完了するには数分しかかかりません。多言語タグを自動生成して SEO を高め、トラフィックを増やします。店舗の内容を多言語・多通貨に簡単に翻訳し、より幅広い海外市場に向けて販売し、現地化されたショッピング体験を提供します。
-
Translate your store language by AI translator to adapt any market.
-
Auto Multi-currency Converter! Convert prices into customer' local currency
-
Language & currency switcher! Auto convert currency & language based on Geo
-
Catch more traffic by automatic multilingual SEO optimization
価格設定
7日間の無料体験Free
無料
- Unlimited pageviews
- Add 20 languages & 153 currencies
- AI translation for 1 language
- Multiliingual SEO optimization
- Shopify payment supported
Basic
$8.99/月
- All in Free plan
- AI translation for 5 languages
- Auto convert currency based on Geo
- Glossary
- 24/7 support
Growth
$16.89/月
- All in Basic plan
- AI translation for 20 languages
- Auto update translation
- Page element translation
- Image translation
- 24/7 support
Free
無料
- Unlimited pageviews
- Add 20 languages & 153 currencies
- AI translation for 1 language
- Multiliingual SEO optimization
- Shopify payment supported
Basic
$8.99/月
- All in Free plan
- AI translation for 5 languages
- Auto convert currency based on Geo
- Glossary
- 24/7 support
Growth
$16.89/月
- All in Basic plan
- AI translation for 20 languages
- Auto update translation
- Page element translation
- Image translation
- 24/7 support
すべての料金はUSDで請求されます。 定期請求と使用料に基づく請求は、30日ごとに行われます。
1,033件のレビュー
The worst application I've used so far. First of all, it doesn't work well, there are always problems because I lost 200 euros because I added that it automatically changes currency and it converted 125 euros into 0.1 nok, the worst possible application, I wouldn't recommend it to anyone, not even to my worst friend
really great support. still having trouble getting used to the app but Faith at customer support has been amazing.
Do not use this app App will mess your tags! After translate 1000 products deleted all tags!!!!!!!
Dear REZOIA,
I want to express my gratitude for your valuable feedback provided through our recent survey. Your input is highly appreciated, and we take your concerns seriously.
I apologize for the inconvenience caused by the deletion of your tags while using our app to translate 1,000 products. We understand the frustration this has caused and are committed to preventing similar incidents in the future. Measures have been implemented to address the issue, and we are actively working on a solution to restore any lost tags promptly.
Enhancing our app's functionality and meeting your evolving needs is our priority. Although the current product syncing capacity is limited to 1,000 products, rest assured that we are continuously working on new features and improvements to expand this capability. Our aim is to offer a more comprehensive solution that accommodates a wider range of products.
Your feedback is instrumental in guiding our ongoing efforts to improve the app and provide a seamless experience. We greatly appreciate your openness in sharing your thoughts. Your concerns have been forwarded to our development team, and we are actively working on addressing them.
I sincerely apologize for any inconvenience caused by the loss of your tags. We value your business and the trust you have placed in us. Rest assured, we are fully committed to rectifying the situation and ensuring an enhanced experience for you. If you have any further questions or require additional support, our dedicated team is ready to assist you.
Thank you again for your feedback and understanding. Your continued support is greatly appreciated, and we eagerly anticipate delivering an app that is more reliable and feature-rich in the future.
Best regards,
ETranslate support team
開発者:Channelwill
サポート
メッセージを送信support@etranslate.io
この開発者は日本語での直接的なサポートを提供していません。
類似のアプリ


