Arvostelut (1 289)
Tarkenna
-
Luokituksen mukaan
I found the following issue with the translation tool:
The translation tool doesn't maintain proper spacing when carrying over bold formatting from German to English
Example:
German (correct): "...aus Bio-Aloe Vera und..."
English (incorrect): "...oforganic aloe veraand..."
English (should be): "...of organic aloe vera and..."
All bold formatted text segments in the English translation lack spaces before and after them
This happens consistently with every bold text segment in the translation
I am writing to express my extreme dissatisfaction with the support I have received for your app. This has been the worst support experience of my life.
After two weeks of waiting and being assured by your support team that the issue would be resolved, I was informed that you are aware of the problem where the export function sends completely incorrect TYPE values. Out of 3875 entries, only 8 are correct for import.
To quote your support team: “Type was unintentionally changed to something different in the export than we expect for the import.”
This situation is unacceptable, and I am very frustrated with the lack of effective resolution. I expect immediate action to correct this issue.
super simple à paramétrer tant dans les traductions de textes que pour les emails ! Rien à dire à part que c'est parfait.
Really good. But there could be content requiring translation which is missing from the translation table. But it's not common.
I needed to translate the site into German. The application managed 5. I recommend it!
All good, needs some adjustments here and there but overall good!
excellent tool, very useful and accurate
It's easy to use and I hope it translates fine. I can't cross check it as Arabic is not my language and I have to fully trust AI on this.
So far it's very easy and works great! But many of our customers speak Haitian Creole, and it is not available. There's also not an option to just add your own language and do things manually, which I would be willing to do. Hopefully I can make that happen for all our Haitian customers (aka most of our customers!!)
Great for 95% of the website.
Its Missing being able to switch out images in the product page and images in the for the blog feature image. I really hope they add this translation so i can stop using Langify. This is so much more user friendly but still missing some sections.