レビュー (1,412)

総合評価
4.5
評価レベルごとの件数
  • 評価の71%は5つ星です
  • 評価の20%は4つ星です
  • 評価の4%は3つ星です
  • 評価の2%は2つ星です
  • 評価の3%は1つ星です
編集日:2024年3月6日

WELCOME TO OUR STORE! | For any questions, please write to info@thingsforhome.store | New items every day, follow the changes | Price corrections are possible for large quantities: info@thingsforhome.store | An automatic currency fluctuation discount of 2% is applied to all purchases starting from 1 monetary unit. | For purchases over 20 use your discount code: 2TFH2024-10 | WE DELIVER WORLDWIDE FROM A LOCATION NEAREST TO YOU !

ThingsForHome
ラトビア
アプリの使用期間:約1年
2023年10月20日

Pretty good app, can easily change the text and imagery dependant on what location someone views the website in.

I wish there was more automatic translations available.

Fairfax & Favor
イギリス
アプリの使用期間:約1年
2023年7月9日

Facilite grandement la traduction des textes. Quelques petites erreurs de syntaxes; on comprend qu'il reste la revision a faire avant de publier.

Illustraitions in Symbiosis
カナダ
アプリの使用期間:約1年
2024年2月5日

Boa qualidade de tradução (ainda que não perfeita). Poupa muito tempo de tradução

Green Goji
ポルトガル
アプリの使用期間:約1年
2023年10月14日

Die App ist einfach zu bearbeiten und mit dem kostenlosen automatischen Übersetzen echt super für jemanden, der nicht gut englisch kann, dies jedoch anbieten möchte.

Was noch schön wäre, wenn man direkt eine Filterung hat, welche Übersetzungen alt sind und überarbeitet werden müssten. Entweder als direkte Filterung oder wenigstens beim bearbeiten.

UPDOGS.STORE
ドイツ
アプリの使用期間:約1年
2022年11月28日

Es muy fácil de usar, muy intuitiva para todas las partes, productos, páginas, colecciones. La recomiendo para cualquier persona que quiera vender online. Los temas también son muy bonitos aunque un poco caros.

nativajewelry
スペイン
アプリの使用期間:12ヶ月
編集日:2023年9月23日

I'm changing my initial review of the app from 3 to 4 stars. Even though it still has some annoying issues, by having my entire strore translated to 3 languages (English, Spanish and Portuguese), I've been able to sell to all kinds of market that we didn't reach before.

My main issue right now is that the app only supports 3 languages. I think it's critical that Shopify allows many more lanuages. I can't wait until I can translate to Italia, French, German and sell paintings in all those markets.

This app has in my opinion great business value.

-----------------------------
The app is fair, not excellent. Duplicate products should not preserve the original translation. In some cases when translating certain fields the case is not maintained. When editing an existing translation from scratch, sometimes the descritption does not translate again. There should be a button to translate from scratch when reviewing a product. Aside from that, the translations are pretty decent, not sure if it will be upgraded to fix the bugs to reduce time from the shooper. Oil Paintings Shop: kuadros.com

KUADROS
イギリス
アプリの使用期間:12ヶ月
2023年8月16日

It work well, since it's easy to find the part to translate. Nevertheless it does not automatically translate changes in the default language.
In addition, only 2 automatically translated languages are limited.

KaimoK
スペイン
アプリの使用期間:11ヶ月
2022年12月12日

I like the auto-translation option, but you can only auto-translate in 2 languages, if they would add at least another one would be amazing! Overall I am really satisfied.

Cibum Boutique
スイス
アプリの使用期間:10ヶ月
編集日:2023年9月22日

It works okay but there could definitely be some improvements. Sometimes it will just randomly not translate a product or only translate the product title. I also think there should be a better way to filter products/the interface should be optimized in some way.

Moonlake Crystals
オーストリア
アプリの使用期間:10ヶ月
Shopifyが返信しました 2022年11月21日

Really glad to hear it's working for you! Any problems please get in touch. Thanks, the Translate & Adapt team