レビュー (1,285)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の71%は5つ星です
  • 評価の20%は4つ星です
  • 評価の4%は3つ星です
  • 評価の2%は2つ星です
  • 評価の3%は1つ星です
2024年11月1日

very good translation

Masterkey
スロバキア
アプリの使用期間:28日
2024年10月25日

Alles werkt heel goed. Zorg er wel voor dat je regelmatig je werk/vertaling opslaat, want soms is er een 'server error' en ben je, je voortgang kwijt. Toch nog 5-sterren vanwege het gemak!

Pop-Up Surf Shop
オランダ
アプリの使用期間:4日
2024年6月13日

Great application, but missing few features:
1. When auto translating metaobject, it will try to translate all values, but some values are not words, so be able to turn off translating for certain keys would be great.
2. We need to be able to auto-translate all metaobject for one specific metadefinition, right now we have to go through 1-by-1, just like when translating products and such automatically.

BySisters
デンマーク
アプリの使用期間:23日
2024年9月7日

very good

Taylor Cooke
フランス
アプリの使用期間:約2ヶ月
2024年6月14日

Its super helpful, thought translating would take days but only took a couple hours.

Whacky Food
ドイツ
アプリの使用期間:1年以上
2024年9月10日

Muito útil e prático. Com boa tradução. Simples de usar e rápido

Everyday VIBEZ
ポルトガル
アプリの使用期間:29日
2024年7月14日

It is user friendly

GILLENA
タンザニア
アプリの使用期間:約1年
2024年6月21日

I think the program works great. English is our native language or at least mine is. We love to share our site with others especially if we source from another country. For example we translate to Thai for our Thai neighbors that supplement our shop and Laos since that is where our owner is from. We do that for our Mom:) https:/sangmoon is our site, check it out.

Sang Moon
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:約1ヶ月
編集日:2024年7月10日

Great app, awesome functionality. Hoping they come up with a paid plan soon letting us auto translate more than 2 languages

Scinoben LLC
アメリカ合衆国
アプリの使用期間:6日
2024年8月8日

Easy to use and you have full control

Hemp Gem
ブルガリア
アプリの使用期間:3日