レビュー (1,285)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の71%は5つ星です
  • 評価の20%は4つ星です
  • 評価の4%は3つ星です
  • 評価の2%は2つ星です
  • 評価の3%は1つ星です
編集日:2023年5月18日

The app generally works fine and does the job, I only use it to manually translate English content to Hungarian.
I had a huge problem recently by (probably) misunderstanding how to change language in Shopify backend and all my translations were gone.

Shopify support couldn't do much about it (tried to deal with them for 4 days) but it all changed when the app developer contacted me and I need to admit he turned every stone to recover my lost translations (a huge amount of work!) which he did!

He was always available, promt, and besides solving my issues, he gave me guidance how to deal with language related problems and other Shopify things.

I'm greatful he saved me from doing my translations from scratch and I can only recommend you contacting Rich as he's your man when it comes to solving translations related questions!

Sol Deli
ハンガリー
アプリの使用期間:19日
Shopifyが返信しました 2023年5月15日

Hi folks, very sorry to hear this. This is Shopify admin rather than the app (as this would happen with any compatible app) but it's the same team and we totally recognise the frustration and will do what we can to help. It should be possible to get an export of your deleted Hungarian which you can reupload; we'll get back to you. One thing to check on - it shouldn't be the case that there was a warning saying Translate & Adapt translations won't be lost. There is nothing unique about how the app translates. If you can find something like that please send to localization-product-team@shopify.com . Changing the default language changes the locale code associated with content entered into admin, rather than swapping all the content used in admin for the translations made. We'll work to make that more intuitive.

2023年6月15日

TA BUENA PERO RECOMIENDA DOS HASTA TRES OPCIOENES DE IDIOMA COMO MINIMO PA QUE SEA ULTRA CHETOHHHHHHHHHHHHHHH

MueblExpress
ペルー
アプリの使用期間:18日
2023年11月3日

top

The Eye Land
フランス
アプリの使用期間:18日
編集日:2023年2月25日

Finally Shopify understood what it needs to grow. The app is quickly updating, after I have given 1 star now I am giving 4 because the improvements are great. There are still small details to refine before I switch from my current translate app to this one.

Opera Campi - the finest Hemp
イタリア
アプリの使用期間:5ヶ月
Shopifyが返信しました 2022年9月20日

Thanks for taking the time to share feedback. Theme sections have a limitation outside of the app, due to working slightly differently to other translatable content and being able to contain both plain text and HTML. We aimed to make all content translatable rather than restrict options. We are looking at ways of presenting theme fields that contain HTML with a rich text editor soon. In the short term a workaround is to copy and edit the HTML using another rich text editor: https://screenshot.click/20-59-acvcw-3qtna.mp4

2023年10月23日

Fácil de usar y una traducción bastante preciosa. Te ahorra mucho tiempo de trabajo.

DKMarket
スペイン
アプリの使用期間:17日
2023年11月7日

Great, easy to use app. The only thing that can use some improvement is that the & character will be translated as &. The only way to correct this is to correct each product/collection separately. Or is there a best practice to avoid this?

Van Hoorne Studios - Webshop
オランダ
アプリの使用期間:5ヶ月
2023年7月18日

It's very good, only the translation language can only be 2, I want to will share to the useful people, also hope that there can be more languages can translate!

DEVILUXURY
中華人民共和国香港特別行政区
アプリの使用期間:5ヶ月
2022年11月3日

apka gicior blancior tylko czasami źle tłumaczy :) Minimum sto znaków to głupie w recenzji troszke .

kubakgadgets.co
ポーランド
アプリの使用期間:5ヶ月
2023年6月10日

This is an amazing app. The site was easy and the store was very beautiful The site provided me with everything I needed and was clear and easy.

dannybuckley
ベトナム
アプリの使用期間:16日
2023年10月6日

Shopify translate traduit parfaitement votre site juste quelques petites corrections doivent être faite après la traduction automatique. Seul petit bémol lorsque que l'on change le texte ou le titre sur une fiche, elle ne se met pas à jour avec la traduction automatique. Il faut retourner sur la fiche en question pour la modifier manuellement.

wigwam.store
フランス
アプリの使用期間:5ヶ月