レビュー (1,362)

総合評価
4.6
評価レベルごとの件数
  • 評価の71%は5つ星です
  • 評価の20%は4つ星です
  • 評価の4%は3つ星です
  • 評価の2%は2つ星です
  • 評価の3%は1つ星です
2023年9月13日

Great! I love it

elisaondarza
メキシコ
アプリの使用期間:26日
2023年11月9日

Mycket smidigt och enkelt att använda. Skulle ge 5 stjärnor om även policy blev också översatt.

Click home
スウェーデン
アプリの使用期間:8ヶ月
2023年6月12日

The app is great. The only thing that could be improved is if changing the source language text would also automatically change the already translated texts. Currently, you have to delete the part and translate it again. Nonetheless, it deserves 5 stars because it's free for up to 2 languages.

Mija Esro
ドイツ
アプリの使用期間:25日
2023年12月11日

perfect

SolarWinning
イギリス
アプリの使用期間:7ヶ月
2022年10月1日

App veramente utile ed incredibilmente facile da utilizzare. Mi permette di tradurre velocemente ogni singolo testo del mio ecommerce. Inoltre già con la versione gratis puoi tradurre in automatico due sezioni del sito.

Nova Digitalis
イタリア
アプリの使用期間:24日
2023年6月30日

The translation is very useful, but it can only automatically translate two languages. Once translated, you cannot go back and switch to other languages. Hope to increase the number of languages for automatic translation soon.

madepants.de
中国
アプリの使用期間:24日
2023年12月26日

Do the job but nothing exceptional...

Hobby Champion Inc
カナダ
アプリの使用期間:7ヶ月
2023年9月27日

Love it so far

Dalayla Candle Co.
タイ
アプリの使用期間:23日
2023年7月22日

I'm satisfied with this app for the most part. Yes, I have to manually go in and update quite often when new products or collections are added (I've had to do this on paid apps as well to be fair), but the app is otherwise fairly seamless.

However, it does not translate my Collections List, which is a format offered in my theme (Impulse) and which I use in my navigation bar. It makes no sense not to be able to translate this one page - it simply cannot be found in the app.

Babarolo Weinhandel GmbH
ドイツ
アプリの使用期間:7ヶ月
2022年9月30日

Endlich eine Shopify-eigene Erweiterung, um schnell und einfach Shop-Inhalte in andere Sprachen zu übersetzen. Die Eingabemaske ist sehr übersichtlich gestaltet, und (fast) alle Elemente des Shops lassen sich mit Translate&Adapt auffinden und übersetzen. Auf der Wunschliste stehen noch: - Integration von DeepL (die Übersetzungsqualität von Google Translate lässt bisweilen zu wünschen übrig) - Glossar-Funktion (denn oft hat man es bei Produkten mit Fachausdrücken zu tun, deren ungenaue Übersetzung zu Missverständnissen führen kann) - Stand heute ist die Übersetzung von Filterelementen (Metafeldbezeichnungen und -inhalte) nur auf der Produkt-, nicht jedoch auf Kategorieebene (z.B. auf der Suchergebnisseite) möglich und es gibt auch keine Einindung von Translate&Adapt in Search&Discovery

pfannenprofis.com
ドイツ
アプリの使用期間:22日