Hextom: Translate & Currency , 1.945 değerlendirme

Toplam puan
4,8
Puan düzeyi başına sayılar
  • Puanların %88 oranındaki bölümü, 5 yıldıza sahip
  • Puanların %8 oranındaki bölümü, 4 yıldıza sahip
  • Puanların %1 oranındaki bölümü, 3 yıldıza sahip
  • Puanların %0 oranındaki bölümü, 2 yıldıza sahip
  • Puanların %2 oranındaki bölümü, 1 yıldıza sahip
6 Eylül 2023

This is not a useful app. The automatic translation is all or nothing, including archived / obsolete products, URL handles so your links break, etc. There is no way so choose what you want and don't want translated without a very tedious manual process. Choose something else...

EMF Harmony
Amerika Birleşik Devletleri
Uygulamayı kullanma süresi:2 ay
7 Haziran 2023

They ask for 5 stars review in exchange for free 3 languages. So every 5* are not that accurate just for free stuff

Ultimate Gainz
Hollanda
Uygulamayı kullanma süresi:2 ay
28 Haziran 2023

Abbiamo avuto esperienze con diverse App, e se tenete veramente al vostro business, questa è la prima a dover evitare. Piena di Bug che si intrecciano fra loro. In tutto questo l'assistenza non è mai online e ti risponde dopo giorni. Quindi per poter risolvere le problematiche i tempi diventano pressochè insostenibili. Non si giustificano e ti lasciano da solo a cercare di risolvere il tutto autonomamente senza nessun tipo di considerazione e occhi di riguardo nei confronti del cliente che paga l'abbonamento.

NumberFix
İtalya
Uygulamayı kullanma süresi:1 yıldan fazla
30 Eylül 2023

useless app for a medium-sized store, it barely translated 10% and asked for paying for extra fees

acacuss
Almanya
Uygulamayı kullanma süresi:1 gün
8 Mayıs 2023 tarihinde düzenlendi

It's terrible to use, there is no online customer service, many functions are not very smart, and I can't find the answer, and I can't solve it well after paying.

Pascal Official
Amerika Birleşik Devletleri
Uygulamayı kullanma süresi:Yaklaşık 16 saat
Hextom yanıt 15 Mayıs 2023

Hi,

We do offer online support for our app TMS, including email support and many online guides and videos. We are always happy to help new users set up our app, and any questions you might have! Our records indicate that you sent us an email that we did reply to, but we never heard back from you afterwards. Can you check your email again in case it was sent to your spam folder by accident? Or maybe send us another message so that we can get your problems sorted out for you?

Thanks!
Henry

15 Mayıs 2023 tarihinde düzenlendi

This is the worst experience ever! Mandatory rating to use the free version! And the translation of the free version doesn't work at all

SOMIY
Birleşik Krallık
Uygulamayı kullanma süresi:Yaklaşık 2 saat
7 Temmuz 2023

Sadly, giving a one-star rating. 1) There is no live support. Super frustrating having an issue and having to wait for an email response without knowing how long it might take. 2) Search functionality is very limited. You can only see "translated," "non-translated," or "all" content. Need to filter a particular metafield called myfields.example? Bad luck. You'll need to go through one of the categories mentioned before. And they don't even show the metafield name. 3) The app presents bugs, such as product images not showing. 4) It does not show all values. For example, when checking a product, I'm missing quite a few metafields the product has. They simply are not on the list. All in all, I'm a big fan of Hextom bulk product edit, but this app does not make the cut. I will be asking a refund and finding a better solution.

Canvas by Numbers
Amerika Birleşik Devletleri
14 Mart 2023 tarihinde düzenlendi

TRANSLATION ERROR IN THE BANNER ALL THE TIME! A TRANSLATION FROM LAST MONTH ABOUT AN ALREADY PAST PROMOTION SUDDENLY APPEARS IN THE TOP BANNER
Of all the opinions that I have been able to provide about applications, this is going to be the first about the poor Customer Service...

I explain to him that I have some "hreflang" and canonical errors that I can't solve, I show him a screenshot ... and the person from Hextom just tells me, I literally quote her message:

"I believe this should be removed. The canonical is not needed if you have reflang"

And it is over! nor how I do it, nor that they are going to do it ... the minimum effort and the worst thing is that she says "I believe is ..."
sorry? tell me something that you are sure of! that for that you are the technical support of the application!

That only prolongs the messages because I will have to respond: "and how do I delete it?" Can you confirm with someone on your team that this is really what needs to be removed and how?

We have already done many manual translations and wanted to know if it worked well before to update the payment plan, but the truth ... I do not know what to do.

KOOMPLIMENTS
İsviçre
Uygulamayı kullanma süresi:Neredeyse 3 yıl
11 Ağustos 2022

I used too love this app but after updating app doesnt work well anymore. Impossible to edit and set things as I want to.

Omiyage From JAPAN
Japonya
Uygulamayı kullanma süresi:Neredeyse 2 yıl
24 Aralık 2021

Tired of this app and their extremely slow support, if i had the time to translate my store with another app i would do it in a blink. I have to fix everything myself with this app, however their HTML editor is total garbage, can't even paste the HTML code by one of my products into it, formatting is off, filled with errors and bugs, there's a lot of guess work too, as to which products you are translating good luck, this app surely cost me a lot of time and headache :)

Callisto Jewellery™
Danimarka
Uygulamayı kullanma süresi:1 yıldan fazla