Recenze (1 595)
Zpřesnit
-
Podle hodnocení
Poor switcher customize options and not great support.
3Jahre Nutzererfahrung, 3 Years User expereince.
[Englisch translation below.] .
Ich habe Weglot 3 Jahre lang benutzt, es ist ein eher zuverlässiges Tool, ABER die Preisgestaltung und der Benutzerfreundlichkeit beim Übersetzen haben mich dazu gebracht es wieder zu deinstallieren.
Damit du verstehst wie die Wörter berechnet werden: JEDES Wort welches übersetzt werden soll wird gezählt. JEDES. Also wenn du eine Produktbeschreibung mit 500 Wörtern hast, und 100 Produkte, hast du schon 50.000 Wörter. Es ist egal ob es immer wieder die gleichen Wörter sind.
Es wird je Produkt wieder neu angefangen zu zählen.
Hinzu kommen alle Wörter des Systems (Kategorie Namen, Tags, Produktnamen, etc)
Dann gibt es die Einstellung dass AUTOMATISCH ein Upgrade gemacht wird wenn du Wörter überschreitest. Da war ich böse überrascht als ich eine Abbuchung auf der Kreditkarte fand. Diese Einstellung muss man selber abwählen.
Meine letzter Plan war der Pro Plan mit $490/ Jahr, mit dem Hinzufügen einer weiteren Sprache wäre ich in den Advanced plan gekommen, mit $1990 / Jahr - was absolut nicht in relation steht.
Deshalb erfolgte die Deinstalltion.
ENGLISH REVIEW.
ENGLISH REVIEW.
.
I've been using Weglot for 3 years, it's a rather reliable tool BUT the pricing and ease of use in translating made me uninstall it again.
So that you understand how the words are calculated: EVERY word that is to be translated is counted. EVERY. So if you have a 500-word product description, and 100 products, you already have 50,000 words. It doesn't matter if it's the same words over and over again.
Counting begins again for each product.
In addition, there are all the words of the system (category names, tags, product names, etc.)
Then there is the setting to AUTOMATICALLY upgrade when you exceed words. I was nasty surprised when I found a debit on the credit card. You have to deselect this setting yourself.
My last plan was the Pro plan at $490/year, adding another language would have put me on the Advanced plan at $1990/year - which is totally unrelated.
That's why it was uninstalled.
The app is good really. I used it for more than one year. Extreme accuracy and ability to refine translations.
The only downside is the high pricing. I ended up in paying 100$ per month for a 100 visits per day website. Too high. That made me uninstall the app.
You should also beware that your subscription won't stop just by uninstaling the app. They will continue in charging you if you won't disable it via your weglot account (not that easy).
You should also disable the plan auto-update system. You may end up in paying much more than you planned for that kind of service.
Didn't like the app at all - seemed to charge for more words that I actually have on my website and so difficult to exclude content from being translated. Didn't like the interface. But good customer service though
Hi Boida shop!
We are sorry you feel this way but we are not quite sure the context of your review as we could have helped you with excluding the content by just writing us a message.
We also do not charge more words than are actually on the site as that would not only be counter-intuitive but a scam that goes against our company mission.
You have 100% transparency of what is translated on your Translation List which you can even sort by URL or creation date.
This means words and SEO meta that you are not counting as this is in your HTML source code.
Feel free to contact us if you need further help.
This app is good for translating your website to different languages using Google Translate. Therefore, expect clunky and weird translation as you would expect from Google Translate. This may work for some, but not for others. You may want to look into just manually translating your key pages to sound more professional. Otherwise, don't bother paying for this app as your customers can use Google Translate for free.
Customer service is knowledgeable and responsive.
Be careful not to get billed for automatic upgrades. Write to them that you don't want to get billed for automatic upgrades. I fell for this. Never again. Note that this will mean some parts of your pages may not get translated.
This next one is my biggest pet peeve. It is important to note that as you make changes to your site (not new additional content; just any changes), they will store all the content (old and new) and translate absolutely everythinggggg which causes your wordcount (therefore pricing) to go way way up to the point that it sounds unreasonable. We had to go through each page and delete the old translation, which is very tedious. Just by doing that, it reduces the wordcount from 600,000 to below 200,000 for 5 languages. They translated everything including all URLs, all size options, all countries, all searches that customers did, all the dotted lines, dates, discontinued products, SKUs, and also the same translation stored more than once. Imagine all these little stuff gets multiplied by however many languages you offer. A way to avoid this is to do the tedious task of "blocking" translation.
All in all, good app to have if you need translation and don't mind clunky translation, but be very careful with the points mentioned above: overcharging, weird-sounding translation, and wordcount calculation. It can get expensive very quickly.
Weglot team: please take this feedback to better your offering. Translating every single little thing (old and new) breaks down the integrity of your brand. Give customers the courtesy of upgrade advance notification. You have so much potential but practices like this make you look bad.
Very efficient customer service: Karina was fast, punctual and professional in dealing with my request for help. Thank you!
the app is very easy to use, especially with the visual editor.
minus points.
-Not good for SEO even with subdomains and sometimes slow
-customer support is not the best
-not compatible with subfolders structure -can't submit website sitemap to google
-for hreflangs tags you need to remove programmatically shopify automatic tags. if you want to just display translation it is a good and relatively cheap app.
if you want more then you need to look elsewhere.
The app is good but in the end makes a very basic job and charges a fortune when you have a lot of visitors. I pay 230€ per month.
The app does its job and is generally easy to use, but setting up dynamic content or text that doesnt have a direct translation in another language is a nightmare, e.g. mobile vs. desktop menu or legal texts with different lengths in each language.
Support is very quick to respond and helpful, but in the end they kicked the ball back to us. They wasted 5 hours of our developer's time with untested solutions on fixing the translation of the legal texts - just to in the end tell us they don't know how to fix it.
The team is OK, but it took us almost 3 weeks to make it somehow work.
Half the text we had to translate manually, which was not an issue. The biggest problem was that half the text we couldn't find at all, and couldn't translate. Then we had to contact their helpdek. It was lots of back and forth.